Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
vez
mas
piratas
Kloef
Remik
Immer
mehr
Piraten
Kloef
Remik
Orgullosamente
mexicanos
Marihuanos
Stolz
mexikanische
Marihuanos
Puro
tijuas
a
la
verga
Pures
Tijuana,
verdammt
noch
mal
Es
La
sick
mafia,
G-Mudsic,
kryz
Jay
en
los
controles
Das
ist
La
Sick
Mafia,
G-Mudsic,
Kryz
Jay
an
den
Reglern
Es
el
kloef
real
squad
Das
ist
der
Kloef
Real
Squad
Con
el
Remik
Gonzalez
Mit
Remik
Gonzalez
Los
hijos
de
la
calle
Die
Söhne
der
Straße
Somos
los
mas
prendidos
de
la
escena
mexicana
Wir
sind
die
Angesagtesten
der
mexikanischen
Szene
Porque
hoy
estoy
vivo
pero
quien
sabe
mañana
Denn
heute
lebe
ich,
aber
wer
weiß,
was
morgen
ist
Asi
de
sencillo
no
le
jalas
al
gatillo
So
einfach
ist
das,
du
drückst
nicht
ab
Te
enseño
la
mano
y
checa
soy
de
callo
amarillo
Ich
zeig
dir
meine
Hand
und
check,
ich
hab
gelbe
Schwielen
Una
verga
en
freestiler
puro
tijuana
riders
Ein
Tier
im
Freestylen,
reine
Tijuana
Riders
Si
no
me
cres
tu
caile
y
en
free
te
pego
un
baile
Wenn
du
mir
nicht
glaubst,
komm
her
und
im
Free
tanz
ich
dich
an
die
Wand
Mi
vida
esta
perdida
y
no
me
ahorca
la
soga
Mein
Leben
ist
verloren
und
der
Strick
erwürgt
mich
nicht
Me
da
pena
decirlo
pero
me
gustan
las
drogas
Es
ist
mir
peinlich,
es
zu
sagen,
aber
ich
mag
Drogen
Tu
solo
entra
la
zona
y
hechale
un
vistazo
Tritt
nur
in
die
Zone
ein
und
wirf
einen
Blick
darauf
Si
entras
de
vergotas
te
regresan
de
un
putazo
Wenn
du
als
Angeber
reinkommst,
schicken
sie
dich
mit
einem
Schlag
zurück
Aqui
si
me
la
haces
doble
me
la
pagas
Hier,
wenn
du
mir
was
Böses
tust,
zahlst
du
dafür
Si
yo
sueno
y
tu
no
suenas
dime
que
quieres
que
haga
Wenn
ich
angesagt
bin
und
du
nicht,
sag
mir,
was
ich
tun
soll
Brinco
por
cada
uno
que
defiende
mi
aka
Ich
springe
für
jeden,
der
mein
AKA
verteidigt
Los
que
me
saludan
cuando
ya
voy
en
la
plaka
Die,
die
mich
grüßen,
wenn
ich
schon
im
Schlitten
bin
Asi
esta
el
pedo
para
que
cheques
el
dato
So
ist
die
Sache,
damit
du
die
Info
checkst
Una
jaina
un
gallo
y
nos
vemos
al
rato
Eine
Perle,
ein
Joint
und
wir
sehen
uns
später
Soy
el
paisa
loco
de
tijuana
Ich
bin
der
verrückte
Landsmann
aus
Tijuana
Mi
pañuelo
es
amuleto
y
le
canto
a
la
kana
Mein
Tuch
ist
ein
Amulett
und
ich
singe
für
die
Kana
Mi
satiba
en
el
concierto
me
reactiva
Mein
Sativa
im
Konzert
reaktiviert
mich
Quiero
ver
cada
locote
con
la
mente
arriba
Ich
will
jeden
Verrückten
mit
dem
Kopf
oben
sehen
Soy
de
la
frontera
mexicana
Ich
bin
von
der
mexikanischen
Grenze
Y
si
amanesco
envuelto
en
una
manta
es
con
tu
hermana
Und
wenn
ich
in
einer
Decke
eingewickelt
aufwache,
dann
ist
es
mit
deiner
Schwester
Ya
sin
saliba
siento
que
pienso
en
la
vida
Schon
ohne
Speichel
fühle
ich,
dass
ich
über
das
Leben
nachdenke
Cuando
el
talento
me
ahoga
el
gusto
se
hace
disciplina
Wenn
das
Talent
mich
überkommt,
wird
die
Leidenschaft
zur
Disziplin
Sigo
siendo
loco
como
ves
Ich
bin
immer
noch
verrückt,
wie
du
siehst
Dile
al
danger
que
la
competencia
nacio
en
el
93
Sag
Danger,
dass
die
Konkurrenz
93
geboren
wurde
El
que
mama
es
lento
porque
si
es
jaina
la
siento
cuando
mate
mi
sentimiento
perdone
al
contento
Der,
der
bläst,
ist
langsam,
denn
wenn
es
'ne
Perle
ist,
fühl
ich
sie,
als
ich
mein
Gefühl
tötete,
verzieh
ich
dem
Glücklichen
Bandolero
que
causa
lamentos
ya
ando
tan
arriba
que
solo
este
avion
alcanza
mi
talento
come
on
Bandit,
der
Klagen
verursacht,
ich
bin
schon
so
weit
oben,
dass
nur
dieses
Flugzeug
mein
Talent
erreicht,
komm
schon
Si
me
retiro
es
pa'
que
lloren
porque
eh
vuelto
carnal
Wenn
ich
mich
zurückziehe,
dann
damit
sie
weinen,
denn
ich
bin
zurückgekehrt,
Kumpel
Ya
me
apodaron
sheriff
por
andar
tan
suelto
tan
mal
Sie
nannten
mich
schon
Sheriff,
weil
ich
so
frei,
so
übel
drauf
bin
Estan
haciendo
que
me
pege
la
risueña
Sie
sorgen
dafür,
dass
ich
den
Lachflash
kriege
Lleguenle
de
frente
culos
no
a
la
malageña
Tretet
mir
frontal
gegenüber,
ihr
Ärsche,
nicht
hinterhältig
Peña
pa'
la
leña
mi
bien
mas
en
la
greña
Harte
Jungs
zum
Verheizen,
mein
Bestes
im
Getümmel
Lo
que
me
sobra
se
empeña
locos
de
clika
sureña
Was
mir
übrig
bleibt,
wird
verpfändet,
Verrückte
der
südlichen
Clique
Reyes
de
la
selva
sin
melena
Könige
des
Dschungels
ohne
Mähne
Si
no
crees
el
que
quiere
vive
lo
que
sueña
preguntale
al
peña
Wenn
du
nicht
glaubst,
der,
der
will,
lebt,
was
er
träumt,
frag
den
Peña
Unos
ya
filmaron
sin
la
neta
Einige
haben
schon
ohne
die
Wahrheit
gefilmt
Pero
mi
rap
es
como
chikle
pegado
en
cada
banqueta
Aber
mein
Rap
ist
wie
Kaugummi,
der
auf
jedem
Bürgersteig
klebt
Soy
el
paisa
loco
de
tijuana
Ich
bin
der
verrückte
Landsmann
aus
Tijuana
Mi
pañuelo
es
amuleto
y
le
canto
a
la
kana
Mein
Tuch
ist
ein
Amulett
und
ich
singe
für
die
Kana
Mi
satiba
en
el
concierto
me
reactiva
Mein
Sativa
im
Konzert
reaktiviert
mich
Quiero
ver
cada
locote
con
la
mente
arriba
Ich
will
jeden
Verrückten
mit
dem
Kopf
oben
sehen
Soy
de
la
frontera
mexicana
Ich
bin
von
der
mexikanischen
Grenze
Y
si
amanesco
envuelto
en
una
manta
es
con
tu
hermana
Und
wenn
ich
in
einer
Decke
eingewickelt
aufwache,
dann
ist
es
mit
deiner
Schwester
Ya
sin
saliba
siento
que
pienso
en
la
vida
Schon
ohne
Speichel
fühle
ich,
dass
ich
über
das
Leben
nachdenke
Cuando
el
talento
me
ahoga
el
gusto
se
hace
disciplina
Wenn
das
Talent
mich
überkommt,
wird
die
Leidenschaft
zur
Disziplin
Tijuana
mi
pañuelo
es
amuleto
y
le
canto
a
la
kana
Tijuana,
mein
Tuch
ist
ein
Amulett
und
ich
singe
für
die
Kana
Mi
satiba
en
el
concierto
me
reactiva
Mein
Sativa
im
Konzert
reaktiviert
mich
Quiero
ver
cada
locote
con
la
mente
arriba
Ich
will
jeden
Verrückten
mit
dem
Kopf
oben
sehen
Soy
de
la
frontera
mexicana
Ich
bin
von
der
mexikanischen
Grenze
Y
si
amanesco
envuelto
en
una
manta
es
con
tu
hermana
Und
wenn
ich
in
einer
Decke
eingewickelt
aufwache,
dann
ist
es
mit
deiner
Schwester
Ya
sin
saliba
siento
que
pienso
en
la
vida
Schon
ohne
Speichel
fühle
ich,
dass
ich
über
das
Leben
nachdenke
Cuando
el
talento
me
ahoga
el
gusto
se
hace
disciplina
Wenn
das
Talent
mich
überkommt,
wird
die
Leidenschaft
zur
Disziplin
(Alrato
Chapetes)
(Bis
später,
Chapetes)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.