Remik Gonzalez - Un Gallo en Soledad - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Remik Gonzalez - Un Gallo en Soledad




Un Gallo en Soledad
A Lonely Rooster
Un gallito en soledad es lo que vo'a ponchar
I'm gonna punch like a lonely rooster
sigue abriendo el pico que a me da igual
Keep your beak open, I don't care
Pura calidad es lo que a me ves fumar
All I see you smokin' is quality
Un segundo basta y tal vez mañana no estás
One second is enough, and tomorrow you might not be there
Hacerte un verso para es cosa easy
Writin' a verse for you is easy-peasy
No pensé que ser rapero fuera tan difícil
I didn't think being a rapper would be so hard
Por andar de loco a veces me pega la crisis
Sometimes I go crazy and get a crisis
Tengo a mi ruca pa no morirme como Eazy (Eazy-E)
I got my girl so I won't die like Eazy (Eazy-E)
Pienso, ¿qué hago bien y qué hago mal?, y ya ni
I wonder, what do I do right and what do I do wrong, and I don't even know
Lo único que te pido, mamacita, es no darme estrés
All I ask of you, mama, is don't stress me out
Voy logrando poco a poco lo que no logran otros
I'm slowly achieving what others can't
Wacha mis números y vuelve a decirme: "¡estás loco!"
Look at my numbers and tell me again, "you're crazy!"
Sabes que tengo el corazón y el pensamiento roto
You know my heart and mind are broken
Cuando me tengas que decir algo mira mis ojos
When you have something to tell me, look into my eyes
Podría estar entre drogas o cogé y cogé
I could be on drugs or just fucking around
Lo que de la motivación es que uno no la escoge
All I know about motivation is that you don't choose it
Admito que me está yendo mejor sin ser canijo
I admit that I'm doing better without being a jerk
La droga no la necesito, pero a mi hijo
I don't need drugs, but I do need my son
Hoy a de nada me sirve estar delinquiendo
Today, it's no good for me to be a delinquent
Lo siento, ¿dudas de mí?, yo me sigo riendo
Sorry, do you doubt me? I'm still laughing
Un gallito en soledad es lo que vo' a ponchar
I'm gonna punch like a lonely rooster
sigue abriendo el pico que a me da igual
Keep your beak open, I don't care
Pura calidad es lo que a me ves fumar
All I see you smokin' is quality
Un segundo basta y tal vez mañana no estás
One second is enough, and tomorrow you might not be there
El sueño no te va a llegar, el sueño se persigue
Your dream won't come to you, you gotta chase it
La cara de maldito es por culpa de lo que sigue
My mean face is because of what's next
A veces la presión me ha hecho sentir demencia
Sometimes the pressure makes me feel crazy
De mi pasado estoy asumiendo consecuencias
I'm facing the consequences of my past
Cuando vuelva a casa a ver qué pasa
When I get home, let's see what happens
Porque cantar pa la raza no es suficiente venganza
Because singing for the people isn't enough revenge
Le podría componer una canción a los traidores
I could write a song about the traitors
Pero la neta ahorita tengo motivos mejores
But honestly, right now I have better reasons
Mi tranquilidad es que ya no improviso el día
My peace of mind is that I don't improvise my day
Antes ni como negar que todo me valía
I can't deny that everything used to be worth it
Soy un hijo de la calle contra embustes
I'm a son of the streets against lies
La punta de Tijuana, le guste a quien le guste
The tip of Tijuana, whether you like it or not
Pero como quiera sigo cantando loqueras
But I still sing crazy shit
No me olvido de quien me apoyó mucho antes de esta era
I haven't forgotten who supported me long before this era
Amo mi carrera gracias, a mi bandera
I love my career thanks to my flag
Les explicaría que siento cuando cantan, si pudiera
I would explain how I feel when you sing, if I could
Un gallito en soledad es lo que vo' a ponchar
I'm gonna punch like a lonely rooster
sigue abriendo el pico que a me da igual
Keep your beak open, I don't care
Pura calidad es lo que a me ves fumar
All I see you smokin' is quality
Un segundo basta y tal vez mañana no estás (prr, pa, pa, pa)
One second is enough, and tomorrow you might not be there (boom, boom, boom, boom)
John Haster
John Haster
Remik González
Remik González
Esto es Tijuana, loco
This is Tijuana, crazy
6-6-4 Represent
6-6-4 Represent
Daycore en el beat
Daycore on the beat





Writer(s): Daniel Delgado Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.