Remik Gonzalez - Vagancia - translation of the lyrics into German

Vagancia - Remik Gonzaleztranslation in German




Vagancia
Vagabundieren
La vagancia fue la que me forjó
Das Vagabundieren hat mich geprägt
Siempre al alba, pero nunca con temor
Immer bei Sonnenaufgang, doch niemals voller Furcht
Pa' que te haga más fuerte en la calle
Damit dich die Straße stärker macht,
Hay que sentir dolor
musst du Schmerz gespürt haben
Yo al arte le tengo mucho amor
Ich liebe die Kunst über alles,
Pero en la calle me topé mucho traidor
doch auf der Straße traf ich viele Verräter
Por algo cuento con balas
Darum hab ich Kugeln parat,
Mientras que cuentas con Dios
während du auf Gott vertraust
Desde que estaba morrito, me gustaba andar de vago
Schon als kleiner Junge zog ich umher ohne Plan
Ahora pienso bien cada movimiento que hago
Jetzt durchdenk ich jede Bewegung, die ich mach
Ando calladito, no me gusta hacer olas
Ich bleib still, mach keine Wellen,
Prendo el gallo y luego, luego prendo la consola
zünd den Joint an, dann start ich die Konsole
Claro que cuido muy bien con quienes me junto
Natürlich pass ich auf, mit wem ich mich umgeb
Si quiere conectar algo, yo digo qué punto
Willst du was klären, sag ich dir wo
Mi nombre atrae la feria como Buda
Mein Name zieht Geld an wie Buddha
Por causas de dinero, he conocido mucho' Judas
Wegen Kohle hab ich so manchen Judas gekannt
No niego que de aquí pa' allá también hay amistades
Ich leugn nicht, dass es auch Freundschaften gibt,
Unos con el mismo trip y unos con otras realidades
die einen auf dem gleichen Trip, andere mit anderer Realität
Andando de drogo, yo conocí el micrófono
Als Drogenkonsument entdeckte ich das Mikrofon
Me decían: Búscate chamba, búscate psicólogo
Sie sagten: Such dir Arbeit, such dir 'nen Psychologen
Ya dejé el guarumo, fumo pura yesca fresca
Kein billiges Gras mehr, nur frische Blüten jetzt
No andes pasando donde mi humo te molesta
Komm nicht vorbei, wenn dich mein Rauch stört
La vagancia fue la que me forjó
Das Vagabundieren hat mich geprägt
Siempre al alba, pero nunca con temor
Immer bei Sonnenaufgang, doch niemals voller Furcht
Pa' que te haga más fuerte en la calle
Damit dich die Straße stärker macht,
Hay que sentir dolor
musst du Schmerz gespürt haben
Yo al arte le tengo mucho amor
Ich liebe die Kunst über alles,
Pero en la calle me topé mucho traidor
doch auf der Straße traf ich viele Verräter
Por algo cuento con balas
Darum hab ich Kugeln parat,
Mientras que cuentas con Dios
während du auf Gott vertraust
Locos en buenas y malas, ahí 'tamos
Verrückte in guten wie schlechten Zeiten, da sind wir
Platos que haya que romper, nos rajamos
Teller, die zu zerbrechen sind, wir machen uns daran
No disparo rimas, compongo pura granada
Ich schieß keine Reime, ich komponiere Granaten
No me hago pa'trás ni siquiera pa' agarrar viada
Ich geh nicht zurück, nicht mal um Schwung zu holen
En esta vida loca, hay más de lo que logras dar
In diesem verrückten Leben gibt es mehr, als du geben kannst
Pa' subir, hay que chingarle, no se trata de joder
Um aufzusteigen, musst du kämpfen, nicht nur rumnörgeln
No debes mover pa' nada la balanza
Du darfst die Waage nicht manipulieren,
Porque por más que le corras, juro que te alcanzan
denn egal wie schnell du rennst, ich schwör, sie holen dich ein
Ya no es como antes, que identificabas al malandro
Es ist nicht mehr wie früher, wo man den Ganoven erkannte
Ya ni sabes cómo se mira el que la anda aplicando
Jetzt weißt du nicht mal, wie der aussieht, der es durchzieht
En el pasado, varios, en el presente, maña
In der Vergangenheit viele, in der Gegenwart List,
El mundo va cambiando quien controlará mañana
die Welt verändert sich - wer kontrolliert morgen?
Tintas en cuaderno, tintas en mi piel
Tinte im Heft, Tinte auf meiner Haut
Enamorado de más de una droga, pero amar y fiel
Verliebt in mehrere Drogen, doch treu in der Liebe
Y no me comparen, no soy como el resto
Vergleicht mich nicht, ich bin nicht wie die anderen
vive tranquilo, y yo voy por lo que merezco
Leb du dein ruhiges Leben, ich hol mir, was mir zusteht
La vagancia fue la que me forjó
Das Vagabundieren hat mich geprägt
Siempre al alba, pero nunca con temor
Immer bei Sonnenaufgang, doch niemals voller Furcht
Pa' que te haga más fuerte en la calle
Damit dich die Straße stärker macht,
Hay que sentir dolor
musst du Schmerz gespürt haben
Yo al arte le tengo mucho amor
Ich liebe die Kunst über alles,
Pero en la calle me topé mucho traidor
doch auf der Straße traf ich viele Verräter
Por algo cuento con balas
Darum hab ich Kugeln parat,
Mientras que cuentas con Dios
während du auf Gott vertraust





Writer(s): Remik Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.