Remik Gonzalez feat. Chikis RA, B-RASTER, Kallpa & Vandalic - Valió Ver... - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Remik Gonzalez feat. Chikis RA, B-RASTER, Kallpa & Vandalic - Valió Ver...




Valió Ver...
It Was Worth Seeing...
Dijimos que tranqui', pero valió ver...
We said we'd take it easy, but it was worth seeing...
Ya no la paro hasta el amanecer
I won't stop until dawn
Chingo de drogas, perrita y botella
Lots of drugs, a bitch and a bottle
Cómo no me lo voy a merecer
How could I not deserve it
Dijimos que tranqui', pero valió ver...
We said we'd take it easy, but it was worth seeing...
Ya no la paro hasta el amanecer
I won't stop until dawn
Chingo de drogas, perrita y botella
Lots of drugs, a bitch and a bottle
Cómo no me lo voy a merecer
How could I not deserve it
Fiestero por naturaleza, cerveza en la mesa
Party animal by nature, beer on the table
Aquí nadie me es fresa, cálese pa' acá
Nobody's a snob here, come over here
Que esto apenas empieza
This is just the beginning
Mueva la cabeza, comienza la fiesta
Move your head, the party is starting
Si la noche se presta le hacemos yo y yesca
If the night is right, me and tinder will do it
Adicto a la yesca, la music, también a las viejas
Addicted to tinder, music, and girls too
Me encantan las pussys
I love pussies
Yo no soy de jalos, yo soy bien tranquilo
I'm not into fights, I'm pretty chill
Algo tranqui' con la banda viajando dos, tres seguidos
Something chill with the crew, travelling two, three in a row
Ya le paramos, o le seguimos
Should we stop or keep going?
Pero tráete unas tecates mientras que decidimos
But bring some tecates while we decide
Nos fuimos bien Rickys, B-Raster
We went Ricky's style, B-Raster
Es el Remik junto con el Chikis
It's Remik with Chikis
Vámonos Rickys
Let's go Ricky's style
Fumamos más que lo que anda fumando un hippie
We smoke more than a hippie
Fumo la pipa de la paz con una grupi
I smoke the peace pipe with a groupie
Cuando yo vengo, apenas vas, yo quemo cripy
When I come, you're just starting, I burn cripy
Y me pongo loquito
And I get crazy
Y que se arme el descontrol
Let the chaos begin
Le salgo de noche siempre a dar el rol
I always go out at night to roll
Bandalic, rayo la pared de aerosol
Bandalic, I spray paint the wall
El alcohol no se acaba y eso que ya salió el sol
The alcohol doesn't run out even though the sun has come up
Vine a algo tranqui' pero me puse bien yonqui
I came to chill but I got really high
Ya valió verga el finde y voy a quedarme
The weekend's fucked and I'm gonna stay
Hasta que un ojo se tilde ouh
Until one eye twitches ouh
Hasta que andemos bien zombies
Until we're like zombies
Por fumarles a cronic
From smoking cronic
De aquí nadie se va a menos que
Nobody leaves here unless
Se caiga o el último firme ouh
They fall or the last one stands firm ouh
Pásame la botella me voy a poner toda seria
Pass me the bottle I'm gonna get serious
Ya no mames, esto es cada mes, así como la ves
Stop fucking around, this is every month, just like you see it
Así dos y tres casi en la palidez
Like this two and three almost pale
Hazlo a lo gánster, whiskey en las rocas
Do it gangster style, whiskey on the rocks
Tenemos drogas y perras bien locas
We have drugs and crazy bitches
Así no se moja pa' andar en 4k
That's how you don't get wet to walk in 4k
A ver si al rato no me caigo con la gravedad
Let's see if I don't fall with gravity later
Me gusta andar bien zumbado
I like to be buzzed
Ando cruzado pero no pa'l otro lado
I'm crossed but not to the other side
Salud por los que tengo a mi lado
Cheers to those I have by my side
Llevo un chingo pero faltan más pecados
I've done a lot but there are more sins to come
Auh, de noche caza en la mañana, auh
Auh, hunting at night in the morning, auh
Somos hijos de la madrugada
We are children of the early morning
Sabe a drugs con mi dog y de mis locos un blot
It tastes like drugs with my dog and a blot from my crazy friends
Un poco de coco de mi somblot
A little coconut from my somblot
Que ando recio por culpa de los shots
I'm strong because of the shots
Shots, shots, shots
Shots, shots, shots
Si no stop cuando me detengan en scot
If not stop when they stop me in scot
No sin mota pero anoche top
Not without weed but last night top
Como el aire a la bala bien hot
Like the air to the bullet, very hot
Hot, hot, hot
Hot, hot, hot
Una vez al año no hace daño
Once a year doesn't hurt
Por eso me fumo en el baño
That's why I smoke in the bathroom
En el harago de fabuloso
In the fabulous harago
Hasta parece mi cumpleaños
It even feels like my birthday
Con varios locos de antaño
With several crazy people from long ago
Y un culo tamaño sabroso
And a tasty big ass
Nervios en el pozo, con reboso
Nerves in the well, overflowing
No llego con acoso ni rabioso
I don't come with harassment or rage
De un barrio peligroso pero famoso
From a dangerous but famous neighborhood
Wacha como en la pista desgloso
Watch how I break it down on the track
Rolingisa a los cholos dj
Rollingisa to the cholos dj
El mesero trata como rey
The waiter treats me like a king
Ven y pregunta quien será el wey
Come and ask who the guy is
Si caga en el palo se rompe la ley
If he shits on the stick, the law is broken
Una tequilisa igual no se envicia
One tequila doesn't get you addicted either
Pero con un compa mancho la camisa
But with a buddy I stain my shirt
El código G de la calle nodriza
The G code of the street nurse
Aunque cabe con pimienta la sonrisa
Although the smile fits with pepper
Amaneció y el dealer no ha contestado
It's dawn and the dealer hasn't answered
Ya me pegó la cheve y ando bien doblado
The beer has hit me and I'm all bent over
En cruzado, todo ondeado
Crossed, all wavy
Andando pero me da por cagar el palo
Walking but I feel like shitting on the stick
Necesito a Rivera, ando en mi loquera
I need Rivera, I'm in my madness
Y esa fumadera, borrachera lo que sea
And that smoking, drinking, whatever
Me voy de fiesta toda la semana entera
I'm going to party all week long
La neta se espera, me paso de verga
The net is expected, I'm going overboard
Me manda locochón
He sends me crazy
Te aviento un palo no ocupo colchón
I throw you a stick, I don't need a mattress
Fiestón bien mamalón
Party really cool
Cuando llegamos se cae el cantón
When we arrive, the canton falls
Alcohol pa'l pachangón
Alcohol for the pachangón
Y llegamos son pa'l reventón
And we arrive, they are for the blowout
Ando con el gangón
I'm with the gangster
Y el envidioso con la picazón
And the envious one with the itch
Dijimos que tranqui', pero valió ver...
We said we'd take it easy, but it was worth seeing...
Ya no la paro hasta el amanecer
I won't stop until dawn
Chingo de drogas, perrita y botella
Lots of drugs, a bitch and a bottle
Cómo no me lo voy a merecer
How could I not deserve it
Dijimos que tranqui', pero valió ver...
We said we'd take it easy, but it was worth seeing...
Ya no la paro hasta el amanecer
I won't stop until dawn
Chingo de drogas, perrita y botella
Lots of drugs, a bitch and a bottle
Cómo no me lo voy a merecer
How could I not deserve it






Attention! Feel free to leave feedback.