Reminor - Числа - translation of the lyrics into German

Числа - Reminortranslation in German




Числа
Zahlen
Кругом ходят
Überall gehen
Наши тени.
Unsere Schatten.
Наши тени
Unsere Schatten
В хороводе.
Im Reigen.
Знать не знают
Kennen nicht
Руки ближних,
Die Hände der Nächsten,
Чья судьба
Wessen Schicksal
Куда уводит.
Wohin es führt.
Один в поле - не воин,
Allein auf dem Feld kein Krieger,
Как минимум нужны враги.
Zumindest braucht man Feinde.
Ищет сюзерена отчаянный ронин,
Ein verzweifelter Ronin sucht einen Lehnsherrn,
Но в этой эпохе не видно ни зги.
Doch in dieser Epoche ist kein Licht zu sehen.
Вороны на деревьях белыми зрачками провожают,
Raben auf den Bäumen begleiten mit weißen Pupillen,
Их тела да ветки небо чёрным одевают.
Ihre Körper und Zweige kleiden den Himmel schwarz.
Кто не видел света, тем нормально и во тьме -
Wer kein Licht sah, dem ist's auch in Dunkelheit recht
Сакура прекрасна в Сибири в декабре.
Die Kirschblüte ist schön in Sibirien im Dezember.
С запада и на восток нет уютной магистрали,
Von Westen nach Osten gibt es keine gemütliche Straße,
Все нормальные дороги псы ебаные засрали.
Alle normalen Wege haben verdammte Hunde versaut.
В снежном шаре вечно буря, надо мной орда нависла,
Im Schneeglas ewiger Sturm, über mir eine Horde,
Я иду чуть нервно сквозь числа.
Ich geh leicht nervös durch die Zahlen.
Крест на пальце -
Kreuz am Finger
Вздрогнет память.
Zuckt die Erinnerung.
Разум свяжет
Der Verstand bindet
Всё былое.
Alles Gewesene.
Нет, не греет
Nein, nicht wärmt
Это солнце,
Diese Sonne,
Белый шум
Weißes Rauschen
Твердит другое.
Flüstert anderes.
Бесконечная сцена,
Unendliche Szenerie,
Если бесконечен мой взор.
Wenn unendlich mein Blick.
Горизонтов линии - времени вены.
Horizontlinien die Adern der Zeit.
Но вижу вдали красный костёр.
Doch seh ich in der Ferne ein rotes Feuer.
Вороны на деревьях белыми зрачками провожают,
Raben auf den Bäumen begleiten mit weißen Pupillen,
Их тела да ветки небо чёрным одевают.
Ihre Körper und Zweige kleiden den Himmel schwarz.
Кто не видел света, тем нормально и во тьме -
Wer kein Licht sah, dem ist's auch in Dunkelheit recht
Сакура прекрасна в Сибири в декабре.
Die Kirschblüte ist schön in Sibirien im Dezember.
С запада и на восток нет уютной магистрали,
Von Westen nach Osten gibt es keine gemütliche Straße,
Все нормальные дороги псы ебаные засрали.
Alle normalen Wege haben verdammte Hunde versaut.
В снежном шаре вечно буря, надо мной орда нависла,
Im Schneeglas ewiger Sturm, über mir eine Horde,
Я иду чуть нервно сквозь числа.
Ich geh leicht nervös durch die Zahlen.





Writer(s): алексей венецианов


Attention! Feel free to leave feedback.