Remmy Valenzuela - Cada Mañana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Remmy Valenzuela - Cada Mañana




Siente mi alma un dolor que desconoce
Почувствуй мою душу боль, которую я не знаю.
Y estoy perdido como nunca presentí
И я потерян, как никогда.
Se me amanece platicando con las flores
Я рассветаю, разговаривая с цветами,
Del canto alegre de los pájaros por ti
От радостного пения птиц для тебя
Tengo este corazón con tantas ilusiones
У меня есть это сердце с таким количеством иллюзий,
Y un mundo nuevo que quisiera compartir
И новый мир, которым я хотел бы поделиться.
Una guitarra pa cantarte mis canciones
Гитара па петь тебе мои песни,
Lo tengo todo para entregarte
У меня есть все, чтобы доставить тебя.
Solo me falta que lo quieras recibir
Мне просто не хватает, чтобы вы хотели получить его
Cada mañana, despertará
Каждое утро он просыпается
Por ventana, me mirará
Из твоего окна он будет смотреть на меня.
Por que yo seguire esperando
Потому что я буду продолжать ждать.
Hasta que puedas contestar
Пока ты не сможешь ответить.
Entre la angustia y los dolores
Между тоской и болью
Entre las aves y las flores
Среди птиц и цветов
Sigo esperando aquel amor
Я все еще жду этой любви.
Que poco a poco yo te di
Что постепенно я дал тебе
Y aunque me tengo en ilusiones
И хотя у меня есть иллюзии,
Sigo esperando tus razones
Я все еще жду твоих причин.
Y que no dejes en el viento
И не оставляй на ветру.
Todo aquello que es de ti
Все, что от тебя.
Cada mañana, despertará
Каждое утро он просыпается
Por tu ventana, me mirará
Из твоего окна он будет смотреть на меня.
Por que yo seguire esperando
Потому что я буду продолжать ждать.
Hasta que puedas contestar
Пока ты не сможешь ответить.
Entre la angustia y los dolores
Между тоской и болью
Entre las aves y las flores
Среди птиц и цветов
Sigo esperando aquel amor
Я все еще жду этой любви.
Que poco a poco yo te di
Что постепенно я дал тебе
Y aunque me tengo en ilusiones
И хотя у меня есть иллюзии,
Sigo esperando tus razones
Я все еще жду твоих причин.
Y que no dejes en el viento
И не оставляй на ветру.
Todo aquello que es de ti
Все, что от тебя.





Writer(s): Gregorio Fuentes Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.