Remmy Valenzuela - Cada Mañana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Remmy Valenzuela - Cada Mañana




Cada Mañana
Каждое утро
Siente mi alma un dolor que desconoce
Моя душа чувствует незнакомую боль,
Y estoy perdido como nunca presentí
И я потерян, как никогда прежде.
Se me amanece platicando con las flores
Я встречаю рассвет, разговаривая с цветами
Del canto alegre de los pájaros por ti
О радостной песне птиц, о тебе.
Tengo este corazón con tantas ilusiones
Мое сердце полно надежд,
Y un mundo nuevo que quisiera compartir
И новый мир я хочу разделить с тобой.
Una guitarra pa cantarte mis canciones
Гитара, чтобы петь тебе мои песни,
Lo tengo todo para entregarte
У меня есть всё, чтобы отдать тебе,
Solo me falta que lo quieras recibir
Мне не хватает только твоего согласия принять это.
Cada mañana, despertará
Каждое утро, просыпаясь,
Por ventana, me mirará
В твоё окно, я буду смотреть.
Por que yo seguire esperando
Потому что я буду продолжать ждать,
Hasta que puedas contestar
Пока ты не сможешь ответить.
Entre la angustia y los dolores
Между тревогой и болью,
Entre las aves y las flores
Между птицами и цветами,
Sigo esperando aquel amor
Я продолжаю ждать ту любовь,
Que poco a poco yo te di
Которую понемногу я тебе дарил.
Y aunque me tengo en ilusiones
И хотя я полон надежд,
Sigo esperando tus razones
Я продолжаю ждать твоих объяснений,
Y que no dejes en el viento
И чтобы ты не развеяла по ветру
Todo aquello que es de ti
Всё то, что принадлежит тебе.
Cada mañana, despertará
Каждое утро, просыпаясь,
Por tu ventana, me mirará
В твоё окно, я буду смотреть.
Por que yo seguire esperando
Потому что я буду продолжать ждать,
Hasta que puedas contestar
Пока ты не сможешь ответить.
Entre la angustia y los dolores
Между тревогой и болью,
Entre las aves y las flores
Между птицами и цветами,
Sigo esperando aquel amor
Я продолжаю ждать ту любовь,
Que poco a poco yo te di
Которую понемногу я тебе дарил.
Y aunque me tengo en ilusiones
И хотя я полон надежд,
Sigo esperando tus razones
Я продолжаю ждать твоих объяснений,
Y que no dejes en el viento
И чтобы ты не развеяла по ветру
Todo aquello que es de ti
Всё то, что принадлежит тебе.





Writer(s): Gregorio Fuentes Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.