Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Novena Maravilla (En Vivo)
Девятое чудо (Вживую)
Tú
vas
a
ser
mi
novena
maravilla,
¡chiquitita!
Ты
станешь
моим
девятым
чудом,
крошка!
Me
la
encontré
Я
встретил
тебя,
Actuó
como
si
nada
ella
me
debía
Ты
вела
себя
так,
будто
ничего
мне
не
должна
Como
si
fuera
la
novena
maravilla
Будто
ты
и
есть
девятое
чудо
Luego
pensé
Потом
я
подумал,
Si
había
sufrido,
había
llorado
por
sus
besos
Страдал
ли
я,
плакал
ли
из-за
твоих
поцелуев,
De
dolor
o
por
placer
От
боли
или
от
удовольствия
Y
se
vinieron
esos
tragos
de
tequila
И
появились
эти
рюмки
текилы,
Mientras
callado
en
mi
mente
sonreía
А
я
молча
в
уме
улыбался
Ya
te
olvidé
Я
уже
забыл
тебя,
Mientras
que
tú
me
ignorabas
y
bailabas
Пока
ты
меня
игнорировала
и
танцевала
Te
olvidé
y
no
lo
sabía
Я
забыл
тебя
и
даже
не
знал
об
этом
Lo
siento,
sé
que
fuiste
parte
de
mis
días
Прости,
я
знаю,
что
ты
была
частью
моих
дней
Mil
besos,
te
llevaste
un
cuarto
de
mi
vida
Ты
забрала
у
меня
четверть
жизни
своими
поцелуями
Y
mi
corazón
А
мое
сердце…
Juro
por
Dios
que
vas
a
necesitar
todo
este
amor
Клянусь
Богом,
тебе
понадобится
вся
эта
любовь
Logré
pa
siempre
separarte
de
mi
vida
Я
смог
навсегда
отделить
тебя
от
моей
жизни
Y
de
ese
viaje
no
encontraba
la
salida
И
из
этой
ситуации
я
не
видел
выхода
Si
me
marché
Если
я
ушел,
Fue
porque
no
soportaba
tus
heridas
То
это
потому,
что
я
не
выносил
твоих
ран
Ahora
creo
que
todo
fue
una
mentira
Теперь
я
думаю,
что
все
это
было
ложью
Mientras
callado
por
gusto
permanecía
А
я
молча
с
удовольствием
оставался
Y
te
fallé
И
я
виноват
перед
тобой,
Porque
a
tus
brazos
y
a
tu
vida
no
regreso
Потому
что
к
твоим
объятиям
и
к
твоей
жизни
я
не
вернусь,
Ni
aunque
vengas
de
rodillas
Даже
если
ты
придешь
на
коленях
Quedaste
fuera
de
mi
vida
Ты
осталась
за
пределами
моей
жизни
Ya
te
olvidé
y
no
lo
sabía
Я
уже
забыл
тебя
и
даже
не
знал
об
этом
Y
jamás
voy
a
volver
a
caer
И
я
больше
никогда
не
попадусь
Un
falso
amor
así
termina
Так
заканчивается
фальшивая
любовь
Logré
pa
siempre
separarte
de
mi
vida
Я
смог
навсегда
отделить
тебя
от
моей
жизни
Y
de
ese
viaje
no
encontraba
la
salida
И
из
этой
ситуации
я
не
видел
выхода
Si
me
marché
Если
я
ушел,
Fue
porque
no
soportaba
tus
heridas
То
это
потому,
что
я
не
выносил
твоих
ран
Ahora
creo
que
todo
fue
una
mentira
Теперь
я
думаю,
что
все
это
было
ложью
Mientras
callado
por
gusto
permanecía
А
я
молча
с
удовольствием
оставался
Y
te
fallé
И
я
виноват
перед
тобой,
Porque
a
tus
brazos
y
a
tu
vida
no
regreso
Потому
что
к
твоим
объятиям
и
к
твоей
жизни
я
не
вернусь,
Ni
aunque
vengas
de
rodillas
Даже
если
ты
придешь
на
коленях
Quedaste
fuera
de
mi
vida
Ты
осталась
за
пределами
моей
жизни
Ya
te
olvidé
y
no
lo
sabía
Я
уже
забыл
тебя
и
даже
не
знал
об
этом
Y
jamás
voy
a
volver
a
caer
И
я
больше
никогда
не
попадусь
Un
falso
amor
así
termina
Так
заканчивается
фальшивая
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Remigio Alejandro Valenzuela Buelna, Edgar Omar Buelna Rivera, Victor Buelna Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.