Lyrics and translation Remmy Valenzuela - Me Dolió
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poco
a
poco
fuiste
entrando
en
mi
alma
Постепенно
ты
вошел
в
мою
душу
Como
un
rayo
de
luz
en
mi
ventana
Как
луч
света
в
моем
окне
Y
comprendí
lo
que
era
amor
И
я
понял,
что
такое
любовь
Pues
me
enseñaste
a
abrir
el
corazón
Ты
научил
меня
открывать
сердце.
Y
sin
pensarlo
te
entregué
mi
ser
И,
не
задумываясь,
я
отдал
тебе
свое
существо
Yo
no
creí
que
lo
fueras
hacer
Я
не
думал,
что
ты
это
сделаешь.
Engañarme
cuando
más
te
amaba
Обмануть
меня,
когда
я
любил
тебя
больше
всего
Y
clavarme
esa
puñalada
por
la
espalda
И
ударить
меня
в
спину.
Y
Me
Dolió
И
Мне
Было
Больно.
Porque
negarlo
Потому
что
отрицать
это
Y
hasta
una
lagrima
a
mi
mejilla
И
даже
слезу
на
щеку.
Hasta
el
teléfono
se
puso
frío
До
телефона
стало
холодно
Cuando
dijiste
¿Quieres
ser
mi
amigo?
Когда
ты
сказал,
что
хочешь
быть
моим
другом?
Y
sin
pensar
si
quiera
en
tu
regreso
И
даже
не
думая
о
твоем
возвращении
Antes
que
cuelgues
déjame
te
expreso
Прежде,
чем
вы
повесите
позвольте
мне
выразить
вам
Que
si
pudieras
tu
dejarme
un
beso
Что
если
бы
ты
могла
поцеловать
меня.
En
el
buzón.
В
почтовом
ящике.
Se
que
tuvimos
nuestros
alto
y
bajos
Я
знаю,
что
у
нас
были
наши
максимумы
и
минимумы
Mas
los
superamos
pues
te
amaba
tanto
Но
мы
превзошли
их,
потому
что
я
любил
тебя
так
сильно
Nunca
pensé
que
este
sería
el
adiós
Я
никогда
не
думал,
что
это
будет
прощание
Siendo
sinceros
aún
te
amo
Честно
говоря,
я
все
еще
люблю
тебя.
Y
Me
Dolió
И
Мне
Было
Больно.
Porque
negarlo
Потому
что
отрицать
это
Y
hasta
una
lagrima
a
mi
mejilla
И
даже
слезу
на
щеку.
Hasta
el
teléfono
se
puso
frío
До
телефона
стало
холодно
Cuando
dijiste
¿Quieres
ser
mi
amigo?
Когда
ты
сказал,
что
хочешь
быть
моим
другом?
Y
sin
pensar
si
quiera
en
tu
regreso
И
даже
не
думая
о
твоем
возвращении
Antes
que
cuelgues
déjame
te
expreso
Прежде,
чем
вы
повесите
позвольте
мне
выразить
вам
Que
si
pudieras
tu
dejarme
un
beso.
Если
бы
ты
могла
поцеловать
меня.
Y
Me
Dolió
И
Мне
Было
Больно.
Porque
negarlo
Потому
что
отрицать
это
Y
hasta
una
lagrima
a
mi
mejilla
И
даже
слезу
на
щеку.
Hasta
el
teléfono
se
puso
frío
До
телефона
стало
холодно
Cuando
dijiste
¿Quieres
ser
mi
amigo?
Когда
ты
сказал,
что
хочешь
быть
моим
другом?
Y
sin
pensar
si
quiera
en
tu
regreso
И
даже
не
думая
о
твоем
возвращении
Antes
que
cuelgues
déjame
te
expreso
Прежде,
чем
вы
повесите
позвольте
мне
выразить
вам
Que
si
pudieras
tu
dejarme
un
beso
Что
если
бы
ты
могла
поцеловать
меня.
En
el
buzón
В
почтовом
ящике
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): joss favela
Album
80% Mío
date of release
31-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.