Remmy Valenzuela - Que No Me Faltes Tú (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian




Que No Me Faltes Tú (En Vivo)
Чтобы Ты Меня Не Покидала (Вживую)
Y que me falte el aire para respirar
Пусть не хватает воздуха для дыхания
O que me falte el alma si la quiere Dios
Или души моей, если на то воля Божья
Que me falte un año para envejecer
Пусть не хватит года, чтоб состариться
Pero que nunca me faltes tú, mi amor
Но чтоб ты меня не покидала, любовь моя
Que me falte el agua, que me falte el viento
Пусть не будет воды, пусть не будет ветра
Que me falte todo, lo que aún no tengo
Пусть не будет всего, чего ещё не имею
Pero nunca tú, no me faltes
Но только не ты, не покидай меня
Y puedo ser un ciego, y caminar descalzo
Могу быть слепым и босиком идти
Y que un millón de brasas lastimen mis pasos
И миллион углей ранить мои стопы
Pero nunca tú, no me faltes
Но только не ты, не покидай меня
Como quisiera pedirle a la madrugada
Как хотел бы я попросить рассвет
Que mañana será triste que no te vayas
Чтоб завтра было грустным, если ты уйдёшь
Que hay un lugar en la vida de este hombre bueno
Есть место в жизни этого хорошего мужчины
Que tan solo has podido llenar en pleno
Которое лишь ты смогла полностью заполнить
Como quisiera vestirme de valentía
Как хотел бы я облачиться в смелость
Y que no fuera mi rostro tan evidente
Чтоб моё лицо не было столь явным
Y no confesarle a diario a mi confidente
И не признаваться ежедневно моей наперснице
Que te quiero más a ti que a mi propia vida
Что люблю тебя сильнее собственной жизни
Que me falte el aire para respirar
Пусть не хватает воздуха для дыхания
O que me falte el alma si la quiere Dios
Или души моей, если на то воля Божья
Que me falte un año para envejecer
Пусть не хватит года, чтоб состариться
Pero que nunca me faltes tú, mi amor
Но чтоб ты меня не покидала, любовь моя
Que me falte el agua, que me falte el viento
Пусть не будет воды, пусть не будет ветра
Que me falte todo, lo que aún no tengo
Пусть не будет всего, чего ещё не имею
Pero nunca tú, no me faltes
Но только не ты, не покидай меня
Y puedo ser un ciego, y caminar descalzo
Могу быть слепым и босиком идти
Y que un millón de brasas lastimen mis pasos
И миллион углей ранить мои стопы
Pero nunca tú, no me faltes
Но только не ты, не покидай меня
Y que me falte el aire para respirar
Пусть не хватает воздуха для дыхания
O que me falte el alma si la quiere Dios
Или души моей, если на то воля Божья
Que me falte un año para envejecer
Пусть не хватит года, чтоб состариться
Pero que nunca me faltes tú, mi amor
Но чтоб ты меня не покидала, любовь моя
Que me falte el agua, que me falte el viento
Пусть не будет воды, пусть не будет ветра
Que me falte todo, lo que aún no tengo
Пусть не будет всего, чего ещё не имею
Pero nunca tú, no me faltes
Но только не ты, не покидай меня
Y puedo ser un ciego, y caminar descalzo
Могу быть слепым и босиком идти
Y que un millón de brasas lastimen mis pasos
И миллион углей ранить мои стопы
Pero nunca tú, no me faltes
Но только не ты, не покидай меня
Como quisiera con mi canto deslumbrarte
Как хотел бы я песней ослепить тебя
Y esta canción los oídos acostumbrarte
И этой песнью слух твой приучить
Y hablar con Dios frente a frente para tenerte
И говорить с Богом лицом к лицу, чтоб заполучить
Por todas mis noches buenas para quererte
Все мои добрые ночи для любви к тебе
Renacería por ti todas mis mañanas
Возрождался бы ради тебя каждым утром
Por ti todas mis angustias se olvidarían
Ради тебя все тревоги забывались бы
Y gastaría contigo aquellas monedas
И потратил бы с тобой те монеты
Que desde niño he guardado en una alcancía
Что с детства копил в копилке
Hice de tus ojos mi mejor canción
Сделал твои глаза лучшей песней
Y haré por tus pasos, diario, una oración
И буду молиться за шаги твои ежедневно
Para que te sientas siempre mi mujer
Чтоб ты всегда чувствовала себя моей женой
Y sientas mi amor corriendo por tu piel
И чувствовала мою любовь, бегущую по коже
Y que me falte el agua, que me falte el viento
Пусть не будет воды, пусть не будет ветра
Que me falte todo, lo que aún no tengo
Пусть не будет всего, чего ещё не имею
Pero nunca tú, no me faltes
Но только не ты, не покидай меня
Y puedo ser un ciego, y caminar descalzo
Могу быть слепым и босиком идти
Y que un millón de brasas lastimen mis pasos
И миллион углей ранить мои стопы
Pero nunca tú, no me faltes
Но только не ты, не покидай меня





Writer(s): Wilfran Castillo Utria, Wilfran Castillo


Attention! Feel free to leave feedback.