Lyrics and translation Remmy Valenzuela - Tengo Ganas
Tengo Ganas
У меня есть желания
Tengo
ganas
de
quedarme
У
меня
есть
желание
остаться
Enrredado
en
tus
cabellos,
Запутавшись
в
твоих
волосах,
De
saber
qué
hay
en
tus
sueños
Узнать,
что
в
твоих
мечтах,
Para
ver
si
estoy
en
ellos,
tengo
ganas,
muchas
ganas
Чтобы
увидеть,
есть
ли
я
в
них,
у
меня
есть
желания,
много
желаний,
Tengo
ganas
de
meterme
en
tu
corazón
por
siempre
У
меня
есть
желание
проникнуть
в
твое
сердце
навсегда
De
saber
qué
es
lo
que
sientes,
Узнать,
что
ты
чувствуешь,
Ver
si
hay
ganas
en
tu
mente
Увидеть,
есть
ли
желания
в
твоем
уме
Y
juntarla
con
mis
ganas
И
слить
их
со
своими
желаниями
Ganas
de
robar
tu
aliento
Желания
украсть
твое
дыхание
Y
llevarte
hasta
el
cielo
И
поднять
тебя
до
небес
Y
gritarte
que
te
quiero
И
закричать
тебе,
что
я
люблю
тебя
Ganas
de
quitarte
el
frío
Желания
согреть
тебя
Que
se
cuela
en
tu
ventana
Который
проникает
в
твое
окно,
Y
mis
brazos
sean
tu
abrigo
И
пусть
мои
объятия
станут
твоим
убежищем
Ganas,
cuántas
ganas
tengo,
de
apagar
contigo
el
fuego
Желания,
сколько
у
меня
желаний,
погасить
с
тобой
огонь,
Que
me
quema
el
pensamiento
Который
сжигает
мои
мысли,
Ganas
de
que
no
estés
sola
Желания,
чтобы
ты
не
была
одинока
Y
ganas
de
tenerte
toda
И
желания
обладать
тобой
полностью
Para
amarte
a
cada
hora
Чтобы
любить
тебя
каждый
час
Tengo
ganas
de
meterme
en
tu
corazón
por
siempre
У
меня
есть
желание
проникнуть
в
твое
сердце
навсегда
De
saber
qué
es
lo
que
sientes,
Узнать,
что
ты
чувствуешь,
Ver
si
hay
ganas
en
tu
mente
Увидеть,
есть
ли
желания
в
твоем
уме
Y
juntarla
con
mis
ganas
И
слить
их
со
своими
желаниями
Ganas
de
robar
tu
aliento
Желания
украсть
твое
дыхание
Y
llevarte
hasta
el
cielo
И
поднять
тебя
до
небес
Y
gritarte
que
te
quiero
И
закричать
тебе,
что
я
люблю
тебя
Ganas
de
quitarte
el
frío
Желания
согреть
тебя
Que
se
cuela
en
tu
ventana
Который
проникает
в
твое
окно,
Y
mis
brazos
sean
tu
abrigo
И
пусть
мои
объятия
станут
твоим
убежищем
Ganas,
cuántas
ganas
tengo,
de
apagar
contigo
el
fuego
Желания,
сколько
у
меня
желаний,
погасить
с
тобой
огонь,
Que
me
quema
el
pensamiento
Который
сжигает
мои
мысли,
Ganas
de
que
no
estés
sola
Желания,
чтобы
ты
не
была
одинока
Y
ganas
de
tenerte
toda
И
желания
обладать
тобой
полностью
Para
amarte
a
cada
hora
Чтобы
любить
тебя
каждый
час
No
me
vayas
a
dejar
que
me
quede
con
las
ganas...
Не
оставляй
меня
с
желаниями...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Frias Tapia, Miguel A. Luna
Attention! Feel free to leave feedback.