Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ámame Una Vez Más
Люби меня еще раз
De
todas
tus
mentiras
guardo
un
mal
sabor
От
всех
твоих
лживых
слов
остался
горький
вкус
Y
mentiras
ya
no
quiero
más
И
лжи
я
больше
не
хочу
No
pierda
más
tu
tiempo
en
pedir
perdón
Не
трать
времени
на
извинения
впустую
Pues
te
juro
que
no
me
vuelvo
atrás
Клянусь,
назад
я
не
вернусь
No
me
pidas
que
haga
la
locura
Не
проси
снова
безумства
De
creerte
una
vez
más
Чтоб
я
поверил
вновь
тебе
Pero
hoy
regálame
la
última
luna
Но
подари
последнюю
луну
сегодня
Y
una
noche
que
no
olvide
jamás
И
ночь,
что
не
забуду
я
нигде
Desnúdame
de
a
poco
Раздень
меня
не
спеша
Y
bésame
a
lo
loco
И
страстно
поцелуй
Invéntate
un
momento
Придумай
миг
такой
Que
no
tenga
final
Чтоб
длился
он
всегда
Presióname
en
tus
brazos
В
объятьях
сжав
меня
Quiébrame
en
pedazos
На
части
разорви
Arrójalos
al
viento
Развей
по
ветру
их
Ámame
una
vez
más
Люби
меня
еще
раз
No
hay
nada
más
difícil
que
decirte
adiós
Нет
ничего
трудней,
чем
"прощай"
сказать
Porque
sé
muy
bien
que
nunca
más
Ведь
знаю
точно,
что
уж
никогда
Podre
olvidar
la
música
que
hay
en
tu
voz
Забуду
музыку,
что
в
голосе
твоем
El
perfume
de
tu
piel
tu
mirar
Аромат
кожи,
твой
пронзительный
взгляд
Sé
que
me
espera
horas
muy
oscuras
Знаю,
темные
часы
ждут
меня
Y
sé
que
voy
a
llorar
И
слезы
будут
литься
из
глаз
Pero
hoy
regálame
la
última
luna
Но
подари
последнюю
луну
сегодня
Y
una
noche
que
no
olvide
jamás
И
ночь,
что
не
забуду
я
нигде
Enrédame
en
tu
pelo
Вплети
меня
в
волосы
Consúmeme
en
tu
fuego
Сожги
в
огне
страстей
Muérdeme
los
labios
В
губы
вонзи
зубы
No
me
tengas
piedad
Не
знай
ко
мне
жалость
Devórame
esta
noche
Поглоти
меня
ночью
Con
besos
que
me
asombren
Поцелуями-чудом
Y
hasta
mi
propio
nombre
Чтоб
даже
имя
мое
Me
hagan
olvidar,
¡y
vete
ya!
Я
забыл,
уходи
ж!
Desnúdame
de
a
poco
Раздень
меня
не
спеша
Y
bésame
a
lo
loco
И
страстно
поцелуй
Invéntate
un
momento
Придумай
миг
такой
Que
no
tenga
final
Чтоб
длился
он
всегда
Presióname
en
tus
brazos
В
объятьях
сжав
меня
Quiébrame
en
pedazos
На
части
разорви
Arrójalos
al
viento
Развей
по
ветру
их
Y
ámame
una
vez
más,
¡y
vete
ya!
Люби
еще
раз,
уходи
ж!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOCCADORO HERNANDEZ MIGUEL ATILIO, VAN ZANDWEGHE ANAHI LUCRECIA
Attention! Feel free to leave feedback.