Lyrics and translation Remmy - Povero diavolo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Povero diavolo
Бедный дьявол
Inseguivo
un
sogno,
ora
è
un
incubo
Я
гнался
за
мечтой,
теперь
это
кошмар
Le
stelle
di
giorno
spariscono
Днем
звезды
исчезают
Fino
a
quando
poi
non
cadono
Пока
они
не
упадут
Forse
un
giorno
sarò
libero
Может
быть,
когда-нибудь
я
буду
свободен
Inseguivo
un
sogno,
ora
è
un
incubo
Я
гнался
за
мечтой,
теперь
это
кошмар
Le
stelle
di
giorno
spariscono
Днем
звезды
исчезают
Morirò
povero
diavolo,
non
un
diavolo
povero
Я
умру
бедным
дьяволом,
а
не
дьяволом
бедным
Io
ci
sono
quasi
morto
Я
почти
умер
Svegliato
di
colpo
dai
sogni
che
non
ricordo
Внезапно
проснулся
от
снов,
которые
не
помню
Fino
a
restare
sotto
И
остался
на
дне
Scusami
se
scappo,
non
posso
restare
molto
Извини,
если
я
убегу,
я
не
могу
остаться
надолго
Spengo
un′altra
paglia
Я
тушу
еще
одну
сигарету
Se
la
fuma
il
vento
dentro
un'auto
a
180,
non
fare
quella
faccia
Если
ветер
затянется
в
машине
на
скорости
180,
не
строй
такие
рожи
Sai
bene
che
restare
oppure
andare
non
mi
cambia
Ты
же
знаешь,
что
остаться
или
уйти
ничего
не
изменит
Cosa
potrei
darti
io
in
più
di
quello
che
hai
giá?
Что
я
могу
дать
тебе
больше
того,
что
у
тебя
уже
есть?
Dio,
quanto
sono
stanco
dei
baci
al
veleno
Боже,
как
я
устал
от
ядовитых
поцелуев
Fammi
male,
almeno
mordimi,
iniettami
il
siero
Сделай
мне
больно,
хотя
бы
укуси,
введи
в
меня
сыворотку
No,
non
manchi
più
se
scappi,
il
rumore
dei
tacchi
alti
Нет,
ты
больше
не
скучаешь,
если
сбежишь,
от
стука
каблуков
Sì,
mi
manca
più
il
dolore
e
sentirlo
davvero
Да,
мне
больше
не
хватает
боли
и
настоящего
ощущения
Non
voglio
rovinarti
la
vita
proprio
stasera
Я
не
хочу
портить
тебе
жизнь
именно
сегодня
вечером
Proprio
io
che
ho
tolto
i
coltelli
dalla
mia
schiena
Именно
я,
который
вынул
ножи
из
своей
спины
Dopo
tutto
quanto
sto
male
che
m′hanno
dato
После
всего,
что
мне
сделали
больного
Sei
il
punto
di
domanda
alla
fine
di
ogni
mio
"ti
amo",
ti
amo?
Ты
- вопросительный
знак
в
конце
каждого
моего
"я
люблю
тебя",
я
тебя
люблю?
Inseguivo
un
sogno,
ora
è
un
incubo
Я
гнался
за
мечтой,
теперь
это
кошмар
Le
stelle
di
giorno
spariscono
Днем
звезды
исчезают
Fino
a
quando
poi
non
cadono
Пока
они
не
упадут
Forse
un
giorno
sarò
libero
Может
быть,
когда-нибудь
я
буду
свободен
Inseguivo
un
sogno,
ora
è
un
incubo
Я
гнался
за
мечтой,
теперь
это
кошмар
Le
stelle
di
giorno
spariscono
Днем
звезды
исчезают
Morirò
povero
diavolo,
non
un
diavolo
povero
Я
умру
бедным
дьяволом,
а
не
дьяволом
бедным
Ci
separa
un
abbraccio,
sembrano
mille
miglia
Нас
разделяет
объятие,
словно
тысячи
миль
Mi
scoppia
la
testa
sì,
c'è
dentro
la
tua
voce
e
strilla
Да,
моя
голова
лопается,
в
ней
твой
голос
и
он
кричит
Ho
fatto
un
incubo
stanotte,
così
forte
che
sembra
reale
Прошлой
ночью
мне
приснился
кошмар,
такой
сильный,
что
кажется
реальным
è
qui
ancora
appeso
alle
ciglia
Он
все
еще
висит
на
ресницах
Sparirei
in
una
cortina
Я
исчез
бы
за
занавесом
Qui
gela
a
terra
la
brina
Здесь
замерзает
на
земле
иней
Io
non
mi
sposto,
hai
già
preso
la
mira
Я
не
сдвинусь
с
места,
ты
уже
нацелилась
Però
ho
già
messo
la
prima
Но
я
уже
включил
первую
скорость
Lasciarsi
tutto
alle
spalle
sembra
più
facile
in
questa
berlina
Оставить
все
позади
кажется
проще
в
этой
машине
È
colpa
nostra,
io
lo
so
che
perderei
Это
наша
вина,
я
знаю,
что
я
бы
проиграл
E
giuro
non
l'ho
fatto
apposta,
però
stasera
ho
i
cazzi
miei
И
клянусь,
я
не
сделал
этого
нарочно,
но
сегодня
вечером
я
разбит
Ed
era
solo
un
pensiero
Это
была
всего
лишь
мысль
Niente
di
serio
Ничего
серьезного
Dico
davvero
ed
è
tutto
quello
che
so
Я
говорю
серьезно,
и
это
все,
что
я
знаю
Ed
ora
scegli
un
sentiero
А
теперь
выбери
путь
Non
guardare
indietro
Не
смотри
назад
Perché
ti
ho
promesso
che
non
lo
farò
mai
Потому
что
я
обещал
тебе,
что
никогда
этого
не
сделаю
Inseguivo
un
sogno,
ora
è
un
incubo
Я
гнался
за
мечтой,
теперь
это
кошмар
Le
stelle
di
giorno
spariscono
Днем
звезды
исчезают
Fino
a
quando
poi
non
cadono
Пока
они
не
упадут
Forse
un
giorno
sarò
libero
Может
быть,
когда-нибудь
я
буду
свободен
Inseguivo
un
sogno,
ora
è
un
incubo
Я
гнался
за
мечтой,
теперь
это
кошмар
Le
stelle
di
giorno
spariscono
Днем
звезды
исчезают
Morirò
povero
diavolo,
non
un
diavolo
povero
Я
умру
бедным
дьяволом,
а
не
дьяволом
бедным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riccardo Marrella
Attention! Feel free to leave feedback.