Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
False Witness
Falsches Zeugnis
Slave
to
my
fears
Sklave
meiner
Ängste
Still
holding
Ich
halte
immer
noch
To
the
scars
that
bears
my
story
an
den
Narben
fest,
die
meine
Geschichte
erzählen
Forced
to
believe
that
I'll
never
heal
Gezwungen
zu
glauben,
dass
ich
niemals
heilen
werde
From
this
curse
von
diesem
Fluch
In
darkness
In
der
Dunkelheit
I
feel
resentment
creep
up
my
neck
spüre
ich,
wie
Groll
meinen
Nacken
hochkriecht
Undying
will
to
ever
break
Unsterblicher
Wille,
jemals
zu
brechen
Mountains
of
regret
Berge
von
Reue
Won't
fail
to
rest
on
my
shoulders
ruhen
unaufhörlich
auf
meinen
Schultern
Weighed
down
with
the
beating
Niedergedrückt
von
den
Schlägen
Death
has
made
a
mark
on
my
conscience
Der
Tod
hat
mein
Gewissen
gezeichnet
As
it
witness
my
fear
als
er
meine
Angst
bezeugte
Curse
my
name
Verfluche
meinen
Namen
I've
got
no
blood
left
to
bleed
Ich
habe
kein
Blut
mehr
zu
vergießen
As
the
blade's
sinking
deep
in
my
skin
während
die
Klinge
tief
in
meine
Haut
sinkt
Curse
my
soul
Verfluche
meine
Seele
I've
come
to
term
with
my
vices
Ich
habe
mich
mit
meinen
Lastern
abgefunden
With
this
false
serenity
mit
dieser
falschen
Gelassenheit
Put
an
end
to
this
endless
grief
Setze
diesem
endlosen
Kummer
ein
Ende
As
I
feel
the
cold
sweat
drip
down
to
my
feet
während
ich
den
kalten
Schweiß
an
meinen
Füßen
heruntertropfen
spüre
With
the
barrel
between
my
teeth
mit
dem
Lauf
zwischen
meinen
Zähnen
There
was
never
a
moment
in
time
Es
gab
nie
einen
Moment
Where
I
had
hope
in
dem
ich
Hoffnung
hatte
Lifeless
to
face
my
fears
Leblos,
um
meinen
Ängsten
zu
begegnen
My
head
in
the
gutter
Mein
Kopf
in
der
Gosse
And
after
all
of
these
years
Und
nach
all
diesen
Jahren
I
guess
I
got
what
I
truly
deserve
bekomme
ich
wohl,
was
ich
wirklich
verdiene
I've
made
my
peace
with
these
wounds
that
can
never
heal
Ich
habe
meinen
Frieden
mit
diesen
Wunden
gemacht,
die
niemals
heilen
können
When
all
my
faith
has
brought
me
to
the
grave
Wenn
all
mein
Glaube
mich
zum
Grab
gebracht
hat
My
heart
still
mourns
over
the
death
of
my
hope
Mein
Herz
trauert
immer
noch
um
den
Tod
meiner
Hoffnung
And
the
parts
of
me
that
I
can
never
get
back
und
die
Teile
von
mir,
die
ich
nie
zurückbekommen
kann
You'll
never
know
what
me
through
Du
wirst
nie
wissen,
was
ich
durchgemacht
habe,
mein
Schatz,
While
I
rest
with
the
nails
in
the
casket
während
ich
mit
den
Nägeln
im
Sarg
ruhe
Can't
escape
Kann
nicht
entkommen
From
the
voice
of
the
ghost
in
mirror
vor
der
Stimme
des
Geistes
im
Spiegel
It
speaks
to
me
Er
spricht
zu
mir
Can't
escape
Kann
nicht
entkommen
From
the
demons
surrounding
my
skin
vor
den
Dämonen,
die
meine
Haut
umgeben
As
they
erase
me
während
sie
mich
auslöschen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muhammad Redza
Attention! Feel free to leave feedback.