Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
no
escape
Es
gibt
kein
Entkommen
From
the
reaper's
grip
Aus
dem
Griff
des
Sensenmannes
Feel
the
knife
as
it
leaves
my
skin
Fühle
das
Messer,
wie
es
meine
Haut
verlässt
My
grave
gets
colder
Mein
Grab
wird
kälter
My
wounds
cut
deep
from
the
blister
Meine
Wunden
schneiden
tief
von
der
Blase
Shallow
waters
Seichte
Wasser
As
the
tide
recedes
Während
die
Flut
zurückgeht
I'll
find
my
peace
when
I'm
only
in
pieces
Ich
werde
meinen
Frieden
finden,
wenn
ich
nur
noch
in
Stücken
bin
You'll
never
break
my
path
Du
wirst
meinen
Weg
niemals
brechen
No
chains
will
hold
me
back
Keine
Ketten
werden
mich
zurückhalten
The
rope
won't
hold
my
neck
Das
Seil
wird
meinen
Hals
nicht
halten
Countless
times
Unzählige
Male
That
I
carry
the
deadweight
Dass
ich
das
tote
Gewicht
trage
To
find
some
solace
in
a
rusted
bed
of
nails
Um
etwas
Trost
in
einem
verrosteten
Nagelbett
zu
finden
The
grip
of
the
guilt
Der
Griff
der
Schuld
The
haunting
of
my
past
mistakes
Die
Heimsuchung
meiner
vergangenen
Fehler
Has
held
me
for
far
too
long
Hat
mich
viel
zu
lange
gehalten
In
all
my
pain
In
all
meinem
Schmerz
Tell
me
will
I
die
vain
Sag
mir,
werde
ich
vergeblich
sterben
My
hollow
soul
is
nothing
but
empty
shells
Meine
hohle
Seele
ist
nichts
als
leere
Hüllen
That
collapse
at
the
feet
of
my
bones
Die
zu
Füßen
meiner
Knochen
zusammenbrechen
What
took
me
years
to
build
Was
mich
Jahre
gekostet
hat
aufzubauen
Now
everything
has
fall
apart
Jetzt
ist
alles
auseinandergefallen
I
won't
forgive
you
I
won't
forget
Ich
werde
dir
nicht
vergeben,
ich
werde
nicht
vergessen
This
guilt
will
stay
till
you
rest
Diese
Schuld
wird
bleiben,
bis
du
ruhst
If
forgiveness
was
so
simple
Wenn
Vergebung
so
einfach
wäre
The
devil
wouldn't
have
fallen
from
grace
Wäre
der
Teufel
nicht
aus
der
Gnade
gefallen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muhammad Redza
Attention! Feel free to leave feedback.