Remo Fernandes - And When I'm Gone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Remo Fernandes - And When I'm Gone




And When I'm Gone
Когда меня не станет
And when I'm gone
Когда меня не станет,
Please don't build me statues of marble
прошу, не воздвигай мне мраморных статуй.
And when I'm gone
Когда меня не станет,
Please don't let my message be garbled
прошу, не дай моему посланию исказиться.
Oh when I'm gone
О, когда меня не станет,
Please don't make them stand in line
прошу, не заставляй их стоять в очереди,
Treat them as gods in your shrine
словно к богам в твоем святилище.
Your reason to be so free
Твоя причина быть такой свободной...
And when I'm gone
Когда меня не станет,
Please don't make me out to be a hero
прошу, не делай из меня героя.
And when I'm gone
Когда меня не станет,
Remember we're nothing but zero
помни, мы всего лишь нули
Without the values
без ценностей,
Which we place before us
которые мы ставим перед собой,
Which they hold up for us
которые они хранят для нас
In their smiles
в своих улыбках,
In their hearts and souls
в своих сердцах и душах,
In their lives and goals
в своих жизнях и целях.
Forward, ever forward
Вперед, всегда вперед!
Go forth into the world
Иди в мир,
Spread the laughter
неси смех
Ever after
всегда,
And watch happiness unfurl
и наблюдай, как разворачивается счастье.
Just a drop in the ocean
Всего лишь капля в океане
May not be much of a treat
может показаться незначительной,
But without it
но без нее,
Never doubt it
не сомневайся,
The ocean would not be complete
океан не был бы полным.
And when I'm gone
И когда меня не станет,
Please don't make them wait for admission
прошу, не заставляй их ждать у входа,
While you sit
пока ты сидишь
In comfort in expensive air condition
в комфорте, под дорогим кондиционером.
I've seen too many
Я видел слишком много
Congregations falter and flounder
сообществ, которые спотыкались и распадались,
Far away from the original founder
отойдя от первоначального основателя.
Don't let that happen to you
Не дай этому случиться с тобой.
You know where every rupee's due
Ты знаешь, куда должна идти каждая рупия.
Keep almost nothing for you
Оставляй почти ничего себе.
Forward, ever forward
Вперед, всегда вперед!
Go forth into the world
Иди в мир,
Spread the laughter
неси смех
Ever after
всегда,
And watch happiness unfurl
и наблюдай, как разворачивается счастье.
Remember the tiny
Помни о крошечной
Drop of water
капле воды,
Which fills the ocean from above
которая наполняет океан сверху.
The world is hungry
Мир голоден
Not for bread
не до хлеба,
The world is starving
мир жаждет,
Starving for love
жаждет любви.
The world is starving for love
Мир жаждет любви.
Go spread your love
Иди и дари свою любовь.





Writer(s): Luis Fernandes


Attention! Feel free to leave feedback.