Lyrics and translation Remo Fernandes - Give a Child a Childhood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give a Child a Childhood
Подари ребенку детство
Give
a
child
a
childhood
Подари
ребенку
детство,
Give
a
tear
a
smile
Подари
слезе
улыбку,
Give
a
toy
an
owner
Подари
игрушке
хозяина,
At
least
for
a
little
while
Хотя
бы
ненадолго.
Give
a
song
a
singer
Подари
песню
певцу,
Let
the
melody
linger
Пусть
мелодия
звенит,
Give
a
child
a
childhood
Подари
ребенку
детство,
Give
the
night
a
star
Подари
ночи
звезду.
Give
a
child
a
childhood
Подари
ребенку
детство,
Give
a
tear
a
smile
Подари
слезе
улыбку,
Give
a
toy
an
owner
Подари
игрушке
хозяина,
At
least
for
a
little
while
Хотя
бы
ненадолго.
Give
a
song
a
singer
Подари
песню
певцу,
Let
the
melody
linger
Пусть
мелодия
звенит,
Give
a
child
a
childhood
Подари
ребенку
детство,
Give
the
night
a
star
Подари
ночи
звезду.
There's
a
child
lying
in
the
park
В
парке
лежит
ребенок,
Hardly
two
days
old
Ему
всего
два
дня
от
роду,
Crying
for
his
mother's
heart
Плачет,
зовет
материнское
сердце,
Or
is
he
feeling
cold?
Или
ему
просто
холодно?
They
saw
a
woman
late
last
night
Поздно
ночью
видели
женщину,
Hiding
by
the
garbage
cans
Пряталась
у
мусорных
баков,
Her
shadow
loomed
as
she
lay
aside
Ее
тень
маячила,
когда
она
отложила
в
сторону
The
bundle
from
her
hands
Сверток
из
своих
рук.
There's
a
girl
standing
in
the
street
На
улице
стоит
девочка,
Hardly
ten
years
old
Ей
едва
ли
десять
лет,
Knowing
eyes,
dirty
feet
Знающие
глаза,
грязные
ноги,
Soul
as
black
as
coal
Душа
черная,
как
уголь.
Her
master
sent
her
hunting
Ее
хозяин
послал
ее
на
охоту
Down
by
the
railway
station
К
железнодорожному
вокзалу,
For
a
customer
who's
looking
За
клиентом,
который
ищет
For
a
moment's
salvation
Мгновенного
спасения.
Give
a
child
a
childhood
Подари
ребенку
детство,
Give
a
tear
a
smile
Подари
слезе
улыбку,
Give
a
toy
an
owner
Подари
игрушке
хозяина,
At
least
for
a
little
while
Хотя
бы
ненадолго.
Give
a
song
a
singer
Подари
песню
певцу,
Let
the
melody
linger
Пусть
мелодия
звенит,
Give
a
child
a
childhood
Подари
ребенку
детство,
Give
the
night
a
star
Подари
ночи
звезду.
There's
a
young
man
in
the
night
Ночью
бродит
юноша,
Thirteen
years
of
age
Тринадцати
лет
от
роду,
He
just
won
his
big
fight
Он
только
что
выиграл
свой
большой
бой,
Sheer
guts
and
his
rage
Чистая
смелость
и
ярость.
Now
he's
the
leader
of
the
pack
Теперь
он
вожак
стаи,
Feared
by
one
and
all
Его
боятся
все,
A
homemade
knife
in
the
back
Самодельный
нож
в
спине,
And
he
killed
a
man
twice
as
tall
И
он
убил
человека
вдвое
выше
себя.
Hail
the
New
Don
Слава
Новому
Дону.
Give
a
child
a
childhood
Подари
ребенку
детство,
Give
a
tear
a
smile
Подари
слезе
улыбку,
Give
a
toy
an
owner
Подари
игрушке
хозяина,
At
least
for
a
little
while
Хотя
бы
ненадолго.
Give
a
song
a
singer
Подари
песню
певцу,
Let
the
melody
linger
Пусть
мелодия
звенит,
Give
a
child
a
childhood
Подари
ребенку
детство,
Give
the
night
a
star
Подари
ночи
звезду.
Give
a
child
a
childhood
Подари
ребенку
детство,
Give
a
tear
a
smile
Подари
слезе
улыбку,
Give
a
toy
an
owner
Подари
игрушке
хозяина,
At
least
for
a
little
while
Хотя
бы
ненадолго.
Give
a
song
a
singer
Подари
песню
певцу,
Let
the
melody
linger
Пусть
мелодия
звенит,
Give
a
child
a
childhood
Подари
ребенку
детство,
Give
the
night
a
star
Подари
ночи
звезду.
Give
the
night
a
star
Подари
ночи
звезду.
Give
the
night
a
star
Подари
ночи
звезду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Fernandes
Attention! Feel free to leave feedback.