Lyrics and translation Remo Fernandes - They Call Me Hunger
Hey!
What's
a
nice
girl
like
you
doing
in
a
dump
like
this,
eh
Эй,
что
такая
милая
девушка,
как
ты,
делает
в
такой
дыре,
а
Are
you
talking
to
me?
Ты
говоришь
со
мной?
Yes
of
course
to
you!
Then
who!
Haha
Да,
конечно,
тебе!
тогда
кому!
ха-ха
A
white
gori
girl
Белая
Горийская
девушка
In
a
white
gori
saari
В
Белом
гори
Саари
In
a
place
so
dirty
В
таком
грязном
месте
What
you
doing
here,
my
pretty?
Что
ты
здесь
делаешь,
моя
прелесть?
I'm
just
walking
around!
Я
просто
гуляю!
What's
your
name,
mister?
Как
вас
зовут,
мистер?
SB:
I'm
the
Slum
Bum!
But
I
have
many
names,
Sister
ШБ:
я
бродяга
из
трущоб,
но
у
меня
много
имен,
сестра
They
call
me
Hunger
Меня
называют
голодом.
And
you
can
no
longer
И
ты
больше
не
можешь.
Escape
me
when
I
knock
on
your
door
Убегай
от
меня,
когда
я
постучу
в
твою
дверь.
They
call
me
Hunger
Меня
называют
голодом.
I
keep
get
stronger
Я
продолжаю
становиться
сильнее
Much
too
strong
for
you
to
ignore
Слишком
сильный,
чтобы
ты
мог
его
игнорировать.
There
was
a
flood
in
your
village
В
твоей
деревне
произошло
наводнение.
And
your
hut
was
on
mortgage
И
твоя
хижина
была
заложена.
You
came
up
to
the
city
Ты
приехал
в
город.
Expecting
a
little
pity
Ожидая
немного
жалости.
Now
you're
out
in
the
street
Теперь
ты
на
улице.
With
nothing
to
eat
Нечего
есть.
Now
you
can't
find
work
Теперь
ты
не
можешь
найти
работу.
Cause
you
can't
find
your
feet
Потому
что
ты
не
можешь
найти
свои
ноги
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha
Ха-Ха-Ха-Ха-Ха-Ха!
They
call
me
Despair
Меня
называют
отчаянием.
And
you
can
only
stare
А
ты
можешь
только
смотреть.
As
I
strip
your
heart
and
soul
bare
Когда
я
обнажаю
твое
сердце
и
душу.
They
call
me
Despair
Меня
называют
отчаянием.
You
can't
hide
in
there
Тебе
там
не
спрятаться.
Eat
your
nails,
tear
out
your
hair
Ешь
ногти,
вырывай
волосы.
There
was
a
riot
in
your
town
В
вашем
городе
был
бунт.
They
burnt
your
house
down
Они
сожгли
твой
дом
дотла.
They
roasted
up
your
mother
Они
поджарили
твою
мать.
And
they
cut
your
father
down
И
они
убили
твоего
отца.
You
lie
in
the
gutter
Ты
лежишь
в
сточной
канаве.
And
you
dare
not
even
mutter
И
ты
не
смеешь
даже
пробормотать
Against
your
crazy
fate
Против
твоей
безумной
судьбы.
And
anyway
it's
too
late
И
в
любом
случае
уже
слишком
поздно
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha
Ха-Ха-Ха-Ха-Ха-Ха!
They
call
me
Disease
Меня
называют
болезнью.
I'm
just
a
big
tease
Я
просто
большая
дразнилка
Dropping
in
out
of
the
blue
Сваливаюсь
ни
с
того
ни
с
сего
They
call
me
Disease
Меня
называют
болезнью.
Put
yourself
at
ease
Расслабься.
Don't
call
me...
I'll
call
you
Не
звони
мне...
я
позвоню
тебе.
You
left
your
lovely
hills
Ты
покинул
свои
прекрасные
холмы.
For
a
promise
of
thrills
За
обещание
острых
ощущений
You
thought
you'd
make
a
living
Ты
думал,
что
будешь
зарабатывать
на
жизнь.
Turning
spinning
wheels
Вращающиеся
прялки
You
were
ten
years
old
Тебе
было
десять
лет.
On
the
day
you
were
sold
В
тот
день,
когда
тебя
продали.
Now
you're
just
an
old
whore
Теперь
ты
просто
старая
шлюха.
No
one
buys
you
no
more
Тебя
больше
никто
не
покупает.
So
you
kidnapped
some
baby
Так
ты
похитила
какого
то
ребенка
And
you
cut
off
her
arms
И
ты
отрубил
ей
руки.
She's
your
USP
when
you
beg
for
alms
Она
твоя
помощница,
когда
ты
просишь
милостыню.
You
drug
her
with
opium
you
drug
her
with
booze
Ты
одурманиваешь
ее
опиумом,
ты
одурманиваешь
ее
выпивкой.
She
ain't
your
child
- so
you've
got
nothing
to
lose
Она
не
твой
ребенок
, так
что
тебе
нечего
терять.
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha
Ха-Ха-Ха-Ха-Ха-Ха!
They
call
me
Big
Pain
Меня
называют
большой
болью.
I
drive
you
insane
Я
свожу
тебя
с
ума.
Knocking
on
your
window
pane
Стучу
в
твое
оконное
стекло.
They
call
me
Big
Pain
Меня
называют
большой
болью.
You
shiver
in
vain
Ты
напрасно
дрожишь.
Out
there
in
the
icy
rain
Там,
под
ледяным
дождем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Fernandes
Attention! Feel free to leave feedback.