Remtrex - Slang 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Remtrex - Slang 2




Slang 2
Сленг 2
Big out you done a slang tune and here is my part 2
Большой респект, ты сделал трек про сленг, а вот моя вторая часть.
I said big out you done a slang tune and here is my part 2
Я сказал, большой респект, ты сделал трек про сленг, а вот моя вторая часть.
And if you wanna hear part 1 put flush remtrex in youtube
И если хочешь услышать первую часть, вбей "flush remtrex" в YouTube.
It ended as "that sniffs cocaine and
Она заканчивалась словами "эта штука нюхает кокаин и"
Its known for turning motherfuckers numb"
"известна тем, что делает ублюдков бесчувственными".
Your marj she is your mum
Твоя "marj" - это твоя мама.
And if your at large well that means your on the run
А если ты "at large", это значит, ты в бегах.
And if you say you need a whistle well that means you need a gun
А если ты говоришь, что тебе нужен "whistle", значит, тебе нужен ствол.
And if a bullet goes inside you then your skin has got bun
А если пуля попадет в тебя, то твоя кожа получит ожог.
And if you dont get man back then your a mark
А если ты не отомстишь, то ты "mark" (лох).
A boy and a girl that are feeling
Парень и девушка, которые чувствуют
Eachother that means that there is a spark
друг друга, значит, между ними есть искра.
And everything thats done in the
И все, что делается в
Dark will soon be shown when its bright
темноте, скоро станет видно при свете.
That means everything done in the dark will one day come to the light
Это значит, что все, что делается в темноте, однажды выйдет на свет.
And block the light with shades
И блокируй свет очками.
There also knows as stunners
Их еще называют "stunners" (офигенные).
And your a bitch in jail if you went and hit the numbers
И ты "bitch" (сука) в тюрьме, если ты сдала номера.
BX license plates in birmingham that is the undercovers
Номера BX в Бирмингеме - это номера под прикрытием.
And I need a gun
И мне нужен ствол.
Police are about like when I get a phone call saying
Полиция рядом, как когда мне звонят и говорят:
"Oi watch for the gunners"
"Эй, берегись "gunners" (ментов)".
And them broke guys are bummers
А эти нищие парни - "bummers" (бомжи).
And them crack fiends are bunners
А эти торчки - "bunners" (наркоманы).
And if you got someone working your
А если у тебя кто-то работает на твоей
Line then it means youve got runners
линии, значит, у тебя есть "runners" (курьеры).
But if they get nabbed then that means by police they got grabbed
Но если их поймают, это значит, что полиция их "grabbed" (схватила).
And if they snitch on you my asian dons they would say
И если они настучат на тебя, мои азиатские братки скажут:
"You got shagged"
"Тебя "shagged" (нагнули)".
And if your gwopped up
И если ты "gwopped up" (затарился),
Money from the road you make it
Деньги с улицы ты делаешь.
And if you rob man
И если ты грабишь,
Money from the road you take it
Деньги с улицы ты берешь.
Scheming against your bredrin thats some snake shit
Строить козни против своих братьев - это змеиное дерьмо.
If you want man to fall thats hate shit
Если ты хочешь, чтобы кто-то упал, это дерьмо, основанное на ненависти.
And if your a rala that means your on some rape shit
А если ты "rala", это значит, ты занимаешься изнасилованиями.
And if you make cakes flip then your living nice
А если ты делаешь "cakes flip" (продаешь наркотики), то ты живешь хорошо.
Not to get into too much detail but just like me your living nice
Не вдаваясь в подробности, но, как и я, ты живешь хорошо.
And if your iced
А если ты "iced" (обвешан),
That means your covered in jewels
Это значит, ты покрыт драгоценностями.
And if you slang where you rest at
А если ты толкаешь там, где отдыхаешь,
That means you dont know the rules
Значит, ты не знаешь правил.
The 10 crack commandments like the B.I.G
10 заповедей торговли крэком, как у B.I.G.
(...) means you wanna be like me
(...) значит, ты хочешь быть как я.
And baisically someones ready for war
И, в принципе, кто-то готов к войне,
If just like Dej Loaf they say "Try me"
Если, как Dej Loaf, они говорят: "Try me" (Попробуй меня).
So mind who your trying
Так что следи за тем, кого ты пытаешься задеть.
Set up bitches are girls that will fuck you
Подставные сучки - это девушки, которые переспят с тобой,
And then snake you so mind where your lying
А потом сдадут тебя, так что следи, где ты лежишь.
And staring at someone for too long that means your eyeing
И долго смотреть на кого-то - значит, "eyeing" (пялиться).
And also watch who your eyeing
И также следи за тем, на кого ты пялишься,
Cause in certain hoods it leads to dying
Потому что в некоторых районах это приводит к смерти.
If someone is watching your moves then that someones is spying
Если кто-то следит за твоими движениями, значит, этот кто-то шпионит.
Bawling is crying
"Bawling" - это плач.
And getting at enemies is hooriding
А наезжать на врагов - это "hooriding".
And neutral means you ain't siding
А нейтралитет означает, что ты ни на чьей стороне.
And the roadman duck from the sirens
И уличный парень прячется от сирен,
Cause the leng is police
Потому что "leng" - это полиция.
And the five-0 is police
И "five-0" - это полиция.
Pigs are police
Свиньи - это полиция.
Pricks are police
Ублюдки - это полиция.
People I would not mind seeing dead once again is police
Люди, которых я бы не против увидеть мертвыми, опять же, это полиция.
The last time I never got that out but now I have I feel better
В прошлый раз я не смог этого сказать, но теперь, когда я это сделал, мне стало легче.
A knife is a wetter
Нож - это "wetter".
And if you chase money
А если ты гонишься за деньгами,
That means your a go getter
Значит, ты "go getter" (целеустремленный).
Man smoke chedder
Мужик курит "chedder" (вид марихуаны).
Its a certain type of marijuanna
Это определенный сорт марихуаны.
A vest on your chest is armour
Жилет на груди - это броня.
You done something and it comes back thats karma
Ты сделал что-то, и это вернулось - это карма.
And a sperm donor is your father
А донор спермы - это твой отец.
A gun is a larma
Пушка - это "larma".
A loudmouth girl is a drama
Крикливая девушка - это драма.
And if a man got his wig pushed back
А если у мужика "wig pushed back" (снесли башку),
He never seen no barber
Он больше не увидит парикмахера.
That niggas dead
Этот ниггер мертв.
Shots to the head
Выстрелы в голову.
Getting neck off girls is head
Получать минет от девушек - это "head".
If the girl has been around inner birmingham then shes known as a shed
Если девушка крутилась в центре Бирмингема, то ее называют "shed" (шалава).
And getting stripes it is street cred
А получать "stripes" (полоски) - это уличный авторитет.
Money is bread
Деньги - это "bread" (хлеб).
Slug is lead
Пуля - это свинец.
A nice robbery means you got fed
Хорошее ограбление означает, что ты "fed" (сыт).
And a wifey is your gyal without the wed
А "wifey" - это твоя девушка без свадьбы.
And when you hear bricks
И когда ты слышишь "bricks" (кирпичи),
No were not talking houses
Нет, мы не говорим о домах.
Remember what that sniff was
Помнишь, что было то, что нюхали?
Well its that in 36 ounces
Ну, это то же самое в 36 унциях.
36 ounces is a brick
36 унций - это "brick".
A gun is a stick
Пушка - это "stick" (палка).
Its also known as a chip
Ее также называют "chip".
A car is a whip
Машина - это "whip".
And the feds know all of this
И федералы знают все это.
So we need some new shit
Так что нам нужно что-то новое.
Big out you done a slang tune and here is my part 2
Большой респект, ты сделал трек про сленг, а вот моя вторая часть.
I said big out you done a slang tune and here is my part 2
Я сказал, большой респект, ты сделал трек про сленг, а вот моя вторая часть.






Attention! Feel free to leave feedback.