Lyrics and translation Remtrex - Slang 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big
out
you
done
a
slang
tune
and
here
is
my
part
2
Большой
респект,
ты
сделал
трек
про
сленг,
а
вот
моя
вторая
часть.
I
said
big
out
you
done
a
slang
tune
and
here
is
my
part
2
Я
сказал,
большой
респект,
ты
сделал
трек
про
сленг,
а
вот
моя
вторая
часть.
And
if
you
wanna
hear
part
1 put
flush
remtrex
in
youtube
И
если
хочешь
услышать
первую
часть,
вбей
"flush
remtrex"
в
YouTube.
It
ended
as
"that
sniffs
cocaine
and
Она
заканчивалась
словами
"эта
штука
нюхает
кокаин
и"
Its
known
for
turning
motherfuckers
numb"
"известна
тем,
что
делает
ублюдков
бесчувственными".
Your
marj
she
is
your
mum
Твоя
"marj"
- это
твоя
мама.
And
if
your
at
large
well
that
means
your
on
the
run
А
если
ты
"at
large",
это
значит,
ты
в
бегах.
And
if
you
say
you
need
a
whistle
well
that
means
you
need
a
gun
А
если
ты
говоришь,
что
тебе
нужен
"whistle",
значит,
тебе
нужен
ствол.
And
if
a
bullet
goes
inside
you
then
your
skin
has
got
bun
А
если
пуля
попадет
в
тебя,
то
твоя
кожа
получит
ожог.
And
if
you
dont
get
man
back
then
your
a
mark
А
если
ты
не
отомстишь,
то
ты
"mark"
(лох).
A
boy
and
a
girl
that
are
feeling
Парень
и
девушка,
которые
чувствуют
Eachother
that
means
that
there
is
a
spark
друг
друга,
значит,
между
ними
есть
искра.
And
everything
thats
done
in
the
И
все,
что
делается
в
Dark
will
soon
be
shown
when
its
bright
темноте,
скоро
станет
видно
при
свете.
That
means
everything
done
in
the
dark
will
one
day
come
to
the
light
Это
значит,
что
все,
что
делается
в
темноте,
однажды
выйдет
на
свет.
And
block
the
light
with
shades
И
блокируй
свет
очками.
There
also
knows
as
stunners
Их
еще
называют
"stunners"
(офигенные).
And
your
a
bitch
in
jail
if
you
went
and
hit
the
numbers
И
ты
"bitch"
(сука)
в
тюрьме,
если
ты
сдала
номера.
BX
license
plates
in
birmingham
that
is
the
undercovers
Номера
BX
в
Бирмингеме
- это
номера
под
прикрытием.
And
I
need
a
gun
И
мне
нужен
ствол.
Police
are
about
like
when
I
get
a
phone
call
saying
Полиция
рядом,
как
когда
мне
звонят
и
говорят:
"Oi
watch
for
the
gunners"
"Эй,
берегись
"gunners"
(ментов)".
And
them
broke
guys
are
bummers
А
эти
нищие
парни
- "bummers"
(бомжи).
And
them
crack
fiends
are
bunners
А
эти
торчки
- "bunners"
(наркоманы).
And
if
you
got
someone
working
your
А
если
у
тебя
кто-то
работает
на
твоей
Line
then
it
means
youve
got
runners
линии,
значит,
у
тебя
есть
"runners"
(курьеры).
But
if
they
get
nabbed
then
that
means
by
police
they
got
grabbed
Но
если
их
поймают,
это
значит,
что
полиция
их
"grabbed"
(схватила).
And
if
they
snitch
on
you
my
asian
dons
they
would
say
И
если
они
настучат
на
тебя,
мои
азиатские
братки
скажут:
"You
got
shagged"
"Тебя
"shagged"
(нагнули)".
And
if
your
gwopped
up
И
если
ты
"gwopped
up"
(затарился),
Money
from
the
road
you
make
it
Деньги
с
улицы
ты
делаешь.
And
if
you
rob
man
И
если
ты
грабишь,
Money
from
the
road
you
take
it
Деньги
с
улицы
ты
берешь.
Scheming
against
your
bredrin
thats
some
snake
shit
Строить
козни
против
своих
братьев
- это
змеиное
дерьмо.
If
you
want
man
to
fall
thats
hate
shit
Если
ты
хочешь,
чтобы
кто-то
упал,
это
дерьмо,
основанное
на
ненависти.
And
if
your
a
rala
that
means
your
on
some
rape
shit
А
если
ты
"rala",
это
значит,
ты
занимаешься
изнасилованиями.
And
if
you
make
cakes
flip
then
your
living
nice
А
если
ты
делаешь
"cakes
flip"
(продаешь
наркотики),
то
ты
живешь
хорошо.
Not
to
get
into
too
much
detail
but
just
like
me
your
living
nice
Не
вдаваясь
в
подробности,
но,
как
и
я,
ты
живешь
хорошо.
And
if
your
iced
А
если
ты
"iced"
(обвешан),
That
means
your
covered
in
jewels
Это
значит,
ты
покрыт
драгоценностями.
And
if
you
slang
where
you
rest
at
А
если
ты
толкаешь
там,
где
отдыхаешь,
That
means
you
dont
know
the
rules
Значит,
ты
не
знаешь
правил.
The
10
crack
commandments
like
the
B.I.G
10
заповедей
торговли
крэком,
как
у
B.I.G.
(...)
means
you
wanna
be
like
me
(...)
значит,
ты
хочешь
быть
как
я.
And
baisically
someones
ready
for
war
И,
в
принципе,
кто-то
готов
к
войне,
If
just
like
Dej
Loaf
they
say
"Try
me"
Если,
как
Dej
Loaf,
они
говорят:
"Try
me"
(Попробуй
меня).
So
mind
who
your
trying
Так
что
следи
за
тем,
кого
ты
пытаешься
задеть.
Set
up
bitches
are
girls
that
will
fuck
you
Подставные
сучки
- это
девушки,
которые
переспят
с
тобой,
And
then
snake
you
so
mind
where
your
lying
А
потом
сдадут
тебя,
так
что
следи,
где
ты
лежишь.
And
staring
at
someone
for
too
long
that
means
your
eyeing
И
долго
смотреть
на
кого-то
- значит,
"eyeing"
(пялиться).
And
also
watch
who
your
eyeing
И
также
следи
за
тем,
на
кого
ты
пялишься,
Cause
in
certain
hoods
it
leads
to
dying
Потому
что
в
некоторых
районах
это
приводит
к
смерти.
If
someone
is
watching
your
moves
then
that
someones
is
spying
Если
кто-то
следит
за
твоими
движениями,
значит,
этот
кто-то
шпионит.
Bawling
is
crying
"Bawling"
- это
плач.
And
getting
at
enemies
is
hooriding
А
наезжать
на
врагов
- это
"hooriding".
And
neutral
means
you
ain't
siding
А
нейтралитет
означает,
что
ты
ни
на
чьей
стороне.
And
the
roadman
duck
from
the
sirens
И
уличный
парень
прячется
от
сирен,
Cause
the
leng
is
police
Потому
что
"leng"
- это
полиция.
And
the
five-0
is
police
И
"five-0"
- это
полиция.
Pigs
are
police
Свиньи
- это
полиция.
Pricks
are
police
Ублюдки
- это
полиция.
People
I
would
not
mind
seeing
dead
once
again
is
police
Люди,
которых
я
бы
не
против
увидеть
мертвыми,
опять
же,
это
полиция.
The
last
time
I
never
got
that
out
but
now
I
have
I
feel
better
В
прошлый
раз
я
не
смог
этого
сказать,
но
теперь,
когда
я
это
сделал,
мне
стало
легче.
A
knife
is
a
wetter
Нож
- это
"wetter".
And
if
you
chase
money
А
если
ты
гонишься
за
деньгами,
That
means
your
a
go
getter
Значит,
ты
"go
getter"
(целеустремленный).
Man
smoke
chedder
Мужик
курит
"chedder"
(вид
марихуаны).
Its
a
certain
type
of
marijuanna
Это
определенный
сорт
марихуаны.
A
vest
on
your
chest
is
armour
Жилет
на
груди
- это
броня.
You
done
something
and
it
comes
back
thats
karma
Ты
сделал
что-то,
и
это
вернулось
- это
карма.
And
a
sperm
donor
is
your
father
А
донор
спермы
- это
твой
отец.
A
gun
is
a
larma
Пушка
- это
"larma".
A
loudmouth
girl
is
a
drama
Крикливая
девушка
- это
драма.
And
if
a
man
got
his
wig
pushed
back
А
если
у
мужика
"wig
pushed
back"
(снесли
башку),
He
never
seen
no
barber
Он
больше
не
увидит
парикмахера.
That
niggas
dead
Этот
ниггер
мертв.
Shots
to
the
head
Выстрелы
в
голову.
Getting
neck
off
girls
is
head
Получать
минет
от
девушек
- это
"head".
If
the
girl
has
been
around
inner
birmingham
then
shes
known
as
a
shed
Если
девушка
крутилась
в
центре
Бирмингема,
то
ее
называют
"shed"
(шалава).
And
getting
stripes
it
is
street
cred
А
получать
"stripes"
(полоски)
- это
уличный
авторитет.
Money
is
bread
Деньги
- это
"bread"
(хлеб).
Slug
is
lead
Пуля
- это
свинец.
A
nice
robbery
means
you
got
fed
Хорошее
ограбление
означает,
что
ты
"fed"
(сыт).
And
a
wifey
is
your
gyal
without
the
wed
А
"wifey"
- это
твоя
девушка
без
свадьбы.
And
when
you
hear
bricks
И
когда
ты
слышишь
"bricks"
(кирпичи),
No
were
not
talking
houses
Нет,
мы
не
говорим
о
домах.
Remember
what
that
sniff
was
Помнишь,
что
было
то,
что
нюхали?
Well
its
that
in
36
ounces
Ну,
это
то
же
самое
в
36
унциях.
36
ounces
is
a
brick
36
унций
- это
"brick".
A
gun
is
a
stick
Пушка
- это
"stick"
(палка).
Its
also
known
as
a
chip
Ее
также
называют
"chip".
A
car
is
a
whip
Машина
- это
"whip".
And
the
feds
know
all
of
this
И
федералы
знают
все
это.
So
we
need
some
new
shit
Так
что
нам
нужно
что-то
новое.
Big
out
you
done
a
slang
tune
and
here
is
my
part
2
Большой
респект,
ты
сделал
трек
про
сленг,
а
вот
моя
вторая
часть.
I
said
big
out
you
done
a
slang
tune
and
here
is
my
part
2
Я
сказал,
большой
респект,
ты
сделал
трек
про
сленг,
а
вот
моя
вторая
часть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Slang 2
date of release
15-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.