Rémy - Bandits - translation of the lyrics into German

Bandits - Rémytranslation in German




Bandits
Banditen
On veut des thunes, c'est ça l'idée
Wir wollen Kohle, das ist die Idee
R.E.M.Y., ton idole
R.E.M.Y., dein Idol
On nage dans la der-me, on essaie tout, même Sanitol
Wir waten im Dreck, versuchen alles, sogar Sanitol
J'viens d'en-bas des cavités
Ich komm von unten, aus den Höhlen
Ma tess, c'est ma capitale
Mein Stadtteil, das ist meine Hauptstadt
Pur produit français, un peu comme ta carte vitale
Rein französisches Produkt, fast wie deine Gesundheitskarte
Ouais, mon frérot, c'est pas juste, comme une pute que t'as aimé
Ja, mein Bruder, das ist unfair, wie eine Nutte, die du geliebt hast
C'est pour mes frères enfermés du Pont Blanc on va les semer
Für meine Brüder im Knast von Pont Blanc, wir lassen sie fallen
Ouais, mon frérot, c'est pas juste, comme une pute que t'as aimé
Ja, mein Bruder, das ist unfair, wie eine Nutte, die du geliebt hast
Pour mes frères enfermés du Pont Blanc on va les semer
Für meine Brüder im Knast von Pont Blanc, wir lassen sie fallen
Toi, tu dois des sous, t'investis sur un katana
Du, du schuldest Kohle, investierst in ein Katana
T'as perdu ton feu, tu peux plus fumer l'calumet
Hast dein Feuer verloren, kannst die Friedenspfeife nicht mehr rauchen
Ils t'ont donné rendez-vous, t'as pensé à un canular
Sie gaben dir ein Treffen, du dachtest an einen Scherz
Donc tu t'es ramené, tu t'es très vite fait allumer
Also bist du gekommen und wurdest schnell verbrannt
Allumer, allumer, allumer
Verbrannt, verbrannt, verbrannt
Le feu comme Hallyday
Feuer wie Hallyday
Alliés, alliés, dis-moi qui sont mes alliés
Verbündete, Verbündete, sag mir, wer meine Verbündeten sind
À la barre, à la barre, faut qu'on continue à nier
An der Bar, an der Bar, wir müssen weiter leugnen
H24 dans la rue et y'a pas d'fête de fin d'année
24/7 auf der Straße, kein Jahresabschlussfest
Mon négro, c'est la de-mer et toi, tu t'es mis à chouara
Mein Nigga, das ist der Dreck, und du hast angefangen zu schwitzen
T'as pris une ou deux cales et tu fais plus d'crédit chez Wara
Hast ein, zwei Packungen genommen und kriegst keinen Kredit mehr bei Wara
T'as pris une ou deux cales et dans tes yeux, je vois qu'le wally
Hast ein, zwei Packungen genommen, in deinen Augen seh ich den Wahnsinn
T'as pris une ou deux cales et au tabac, tu fais qu'des paris
Hast ein, zwei Packungen genommen und im Tabakladen machst nur Wetten
Ouais, c'est la rue, c'est Paris
Ja, das ist die Straße, das ist Paris
On brûle la bécane, c'est pas parce qu'on est pyro
Wir verbrennen die Karre, nicht weil wir pyroman sind
Mais c'est plutôt pour que les parents trouvent plus les numéros
Sondern damit die Eltern die Nummern nicht mehr finden
Moi, j'veux être rémunéré, donc les problèmes, on m'amènera
Ich will bezahlt werden, also bringt mir die Probleme
J'ai des potos calmes et des potos qui sont des bandits
Ich hab ruhige Kumpels und Kumpels, die Banditen sind
C'est l'son des bandits
Das ist der Sound der Banditen
C'est l'son des bandits
Das ist der Sound der Banditen
C'est l'son des bandits
Das ist der Sound der Banditen
C'est l'son des bandits
Das ist der Sound der Banditen
Siège auto, tout confort
Kinder-Sitz, voller Komfort
Ils t'ont calé pour go-fast all exclusive
Sie haben dich für einen Go-Fast All Inclusive geholt
Toi, quand tu ronfles fort,
Du, wenn du schnarchst
Une équipe de condés casse ta porte, pousse ta fille
Bricht ein Cop-Team deine Tür auf, schubst deine Tochter
Oh, parler parler, tes vrais potes,
Oh, red red, deine echten Freunde
C'est ceux qu'assurent au parlu-parlu
Sind die, die beim Reden Rückendeckung geben
Oh, pour mailler mailler,
Oh, um dich zu bewegen
Faudrait p't-être que tu mouilles un peu l'maillot maillot
Musst du vielleicht das Trikot nass machen
Toi, t'as piché piché mais t'es sur la paille
Du hast geklaut, aber bist pleite
T'as pas faim comme nous d'vant les sous, j't'ai vu bailler
Hast keinen Hunger wie wir vor Geld, ich sah dich gähnen
C'est dommage car les schmits ils t'ont vu caler
Schade, denn die Bullen haben dich fallen sehen
T'y repenses quand en GAV tu commences à cailler
Du denkst dran, wenn du in U-Haft zittern musst
Tu perds des mmes-gra pour vendre des kilos
Du verlierst deine Ehre, um Kilos zu verkaufen
T'es tellement sur l'rrain-té qu'tes potes, c'est tes clients
Bist so auf Tretminen, deine Kumpels sind deine Kunden
Y'a qu'à terre, menotté, qu't'as pensé au bilan
Erst am Boden, Handschellen, denkst du an Bilanz
Comme un loup, j'suis d'la rue, comme un p'tit, tu dis "nan"
Wie ein Wolf komm ich von der Straße, wie ein Kleiner sagst du "nee"
Bandits
Banditen
Bandits
Banditen
C'est l'son des bandits
Das ist der Sound der Banditen
Bandits
Banditen
Et moi, j'ai des potos qui sont des bandits
Und ich hab Kumpels, die Banditen sind
C'est l'son des bandits
Das ist der Sound der Banditen
C'est l'son des bandits
Das ist der Sound der Banditen
C'est l'son des bandits
Das ist der Sound der Banditen
C'est l'son des bandits
Das ist der Sound der Banditen





Writer(s): Remy Camus, Saber Benmerzoug


Attention! Feel free to leave feedback.