Rémy - La Street - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rémy - La Street




Wo ho ho
Во-хо-хо
Wo ho ho
Во-хо-хо
J'ai souvent payé ma maladresse
Я часто расплачивался за свою неловкость
Les erreurs m'ont fait grandir
Ошибки заставили меня повзрослеть
J'ai capté qu'un homme ça s'tait
Я понял, что мужчина молчит.
Analyse puis agit
Анализирует, а затем действует
Ton [?] voile avec une larme
Твоя [?] вуаль со слезой
Souvent c'est soit tu chourres soit tu préfères vendre la came
Часто это либо ты мучаешься, либо предпочитаешь продавать камеру
On était jeune, on était con et un peu taré
Мы были молоды, мы были тупыми и немного чокнутыми.
Ça criait par la fenêtre car on voulait un peu trop tarder
Это кричало из окна, потому что мы хотели немного опоздать
Un grand bol d'air, on s'taille, t'en dis quoi ma caille?
Большая чаша воздуха, мы разделаемся, что скажешь, моя перепелка?
J'rappe dans ma brechan pour mes charrots qui évitent la flicaille
Я стучу в свой Брешан, чтобы мои телеги избегали полиции.
On vient s'incruster bien évidemment avec rien dans les poches
Мы пришли сюда, очевидно, ни с чем в карманах.
Pas fait grand-chose dans ma vie,
Мало что сделал в моей жизни,
Encore moins fais sourire mes proches
Тем более заставляй моих близких улыбаться
Enfile les bottes,
Надень сапоги.,
Va charbonner-gué, sinon personne va ramener le pain
Пойди погрой брод, иначе никто не вернет хлеб
T'es comme-moi si tu doutes même d'la personne qui te tend la main
Ты такой же, как я, если даже сомневаешься в человеке, который протягивает тебе руку помощи
À chacun son vécu, à chacun sa part de malheur
Каждому свое пережитое, каждому свою долю несчастья
On choisit pas sa vie, on sait pas elle aura quelle saveur
Мы не выбираем ее жизнь, мы не знаем, какой вкус у нее будет.
Les mêmes keufs dans l'même retro
Те же keufs в том же ретро-стиле
Les mêmes tetés sur l'même béton
Те же самые канавки на одном и том же бетоне
La même tefray, le même ghetto
Тот же тефрей, то же гетто
Banlieue française, on les baise
Пригород Франции, мы поцеловали их
Ils croient qu'on est des abrutis
Они считают нас идиотами.
Bouge la tête, gros c'est la tess
Двигай головой, большая это Тэсс.
Et ça t'fait peur comme un Poutine
И это пугает тебя, как Путина.
L'adrénaline tu connais, c'est à ça qu'mes gars carburent
Адреналин, который ты знаешь, это то, чем заправляют мои парни
T'as les sous, elle a la cambrure
У тебя есть гроши, у нее есть выгиб.
T'es déçu, tu voulais son amour
Ты разочарован, ты хотел ее любви.
Crapule un jour, ton destin sera crapuleux toujours
Однажды, когда-нибудь, твоя судьба всегда будет нечестивой
Bats toi avec tes armes même si l'voisin a plus de sous
Сражайся с оружием, даже если у соседа больше денег
Ils ont pas vécu un centième de ce qu'on a vécu nous
Они не пережили и сотой доли того, что пережили мы.
Pas connu un dixième de ce qu'on a connu nous
Не знал и десятой части того, что мы знали, мы
Car c'est la street mon pote
Потому что это улица, приятель.
Ça se sent dans nos écrits
Это чувствуется в наших трудах
Pas trop matinal, le ciel était gris
Не слишком утреннее, небо было серым
Et n'attends rien de personne si tu veux t'en sortir
И ни от кого ничего не жди, если хочешь выкрутиться.
Frère on a la dalle, et on a qu'une vie
Брат, у нас есть плита, и у нас есть только одна жизнь
J'retrouve plus mon chemin, a-t-il été détruit?
Я больше не могу найти свой путь, он был разрушен?
Demain c'est si loin, donc j'vis aujourd'hui
Завтра это так далеко, поэтому я живу сегодня
Et on parle mal (moins fort), on agit mal (t'as tort) et on a mal
И мы говорим плохо (менее громко), мы действуем плохо (ты ошибаешься), и нам больно
Au fond de nous, mais on t'le dira pas
Глубоко внутри нас, но мы тебе этого не скажем
Car c'est la street mon pote
Потому что это улица, приятель.
Ça se sent dans nos écrits
Это чувствуется в наших трудах
Pas trop matinal, le ciel était gris
Не слишком утреннее, небо было серым
Et n'attends rien de personne si tu veux t'en sortir
И ни от кого ничего не жди, если хочешь выкрутиться.
Frère on a la dalle, et on a qu'une vie
Брат, у нас есть плита, и у нас есть только одна жизнь
J'retrouve plus mon chemin, a-t-il été détruit?
Я больше не могу найти свой путь, он был разрушен?
Demain c'est si loin, donc j'vis aujourd'hui
Завтра это так далеко, поэтому я живу сегодня
Et on parle mal (moins fort), on agit mal (t'as tort) et on a mal
И мы говорим плохо (менее громко), мы действуем плохо (ты ошибаешься), и нам больно
Au fond de nous, mais on t'le dira pas
Глубоко внутри нас, но мы тебе этого не скажем
Car c'est la street mon pote
Потому что это улица, приятель.
Chez moi y'a pas de médaille
У меня дома нет медали
Mais merci j'tourne dans toute la France
Но спасибо, я гастролирую по всей Франции
Y'a beaucoup d'opportunités mais y'a pas autant d'chance
Есть много возможностей, но не так много шансов
J'sors de chez moi j'vois qu'deux
Я выхожу из дома и вижу только двоих.
Trois gars à moi sont tombés, retombés
Трое моих парней упали, упали
Y'a pas d'argent dans ma tess, donc mes gars dans ton grenier
У моей Тесс нет денег, поэтому мои парни на твоем чердаке.
T'arrêtes l'école pour chourrer des fly
Ты бросаешь школу, чтобы возиться с мухами.
Ouais la rue l'a emporté sur toi
Да, улица перевесила тебя.
Quand dans l'buisson tu trouves un flingue
Когда в кустах ты находишь пистолет
Ton futur peut devenir flou aussi vite que ton reflet sur une flaque
Твое будущее может стать размытым так же быстро, как твое отражение в луже
On va dans ta soirée faire l'argent pendant qu'tu fais la brinque
Мы пойдем на твой вечер, чтобы заработать деньги, пока ты занимаешься прядением волос
Casse-nous pas les couilles comme des loup garous nous on vit la nuit
Не ломай нам яйца, как оборотни, мы живем ночью
J'ai vite capté que t'es trop influençable quand t'as trop d'amis
Я быстро понял, что ты слишком влиятельна, когда у тебя слишком много друзей.
Des morts sur l'capot mais c'est ça qu'elle kiffe les copines
Мертвые на капоте, но это то, что она любит подружек
Deux trois piges au cachot t'as
Две тройки в подземелье у тебя есть
Pris, elle a pas tenu un mois la coquine
Пойманная, она месяц не продержала негодяя
J'me fais pas d'amis, l'équipe elle est
У меня нет друзей, команда здесь.
J'remercie ce qui m'ont aidé à ouvrir les portes
Я благодарю за то, что помогло мне открыть двери
Et j'oublie rien même les lâches
И я ничего не забываю, даже трусов.
J'arrive dans l'game avec un pull et une queue d'[?]
Я прихожу в игру в свитере и хвосте [?]
Et ouais, c'est la street mon pote
И да, это улица, приятель.
Ça se sent dans nos écrits
Это чувствуется в наших трудах
Pas trop matinal, le ciel était gris
Не слишком утреннее, небо было серым
Et n'attends rien de personne si tu veux t'en sortir
И ни от кого ничего не жди, если хочешь выкрутиться.
Frère on a la dalle, et on a qu'une vie
Брат, у нас есть плита, и у нас есть только одна жизнь
J'retrouve plus mon chemin, a-t-il été détruit?
Я больше не могу найти свой путь, он был разрушен?
Demain c'est si loin, donc j'vis aujourd'hui
Завтра это так далеко, поэтому я живу сегодня
Et on parle mal (moins fort), on agit mal (t'as tort) et on a mal
И мы говорим плохо (менее громко), мы действуем плохо (ты ошибаешься), и нам больно
Au fond de nous, mais on t'le dira pas
Глубоко внутри нас, но мы тебе этого не скажем
Car c'est la street mon pote
Потому что это улица, приятель.
Ça se sent dans nos écrits
Это чувствуется в наших трудах
Pas trop matinal, le ciel était gris
Не слишком утреннее, небо было серым
Et n'attends rien de personne si tu veux t'en sortir
И ни от кого ничего не жди, если хочешь выкрутиться.
Frère on a la dalle, et on a qu'une vie
Брат, у нас есть плита, и у нас есть только одна жизнь
J'retrouve plus mon chemin, a-t-il été détruit?
Я больше не могу найти свой путь, он был разрушен?
Demain c'est si loin, donc j'vis aujourd'hui
Завтра это так далеко, поэтому я живу сегодня
Et on parle mal (moins fort), on agit mal (t'as tort) et on a mal
И мы говорим плохо (менее громко), мы действуем плохо (ты ошибаешься), и нам больно
Au fond de nous, mais on t'le dira pas
Глубоко внутри нас, но мы тебе этого не скажем
Car c'est la street mon pote
Потому что это улица, приятель.
Wo ho ho
Во-хо-хо
Wo ho ho
Во-хо-хо
Wo ho ho
Во-хо-хо





Writer(s): Ghezali Sahridj, Mohand Sahridj


Attention! Feel free to leave feedback.