Rémy - Lebara - translation of the lyrics into German

Lebara - Rémytranslation in German




Lebara
Lebara
Stop, on va démarrer, si-toi qu'pour les thunes
Stopp, wir fangen an, wenn's nur um die Kohle geht
On t'enferme dans l'débarras
Sie sperren dich in den Abstellraum
Y'a des jaloux car y'a des mecs qui brassent grâce à une puce Lebara
Es gibt Neider, weil Kerle mit einer Lebara-Karte Geld scheffeln
J'te l'ai déjà dit dans presque tous mes sons
Hab's dir schon in fast allen meinen Songs gesagt
Moi, j'veux m'barrer
Ich will abhauen
Pas d'commerce triangulaire
Kein Dreieckshandel
Y'a tout à la cité
In der Hood gibt's alles
Moi, j'veux manger ma part, pour ça qu'j'suis pas keuss
Ich will meinen Anteil, deshalb bin ich kein Kleinkrimineller
Elle a son gramme de C calé dans le geuss
Sie hat ihr Gramm C im Schuh versteckt
Et si j'avais l'argent, elle voudrait mon me-sper
Und hätte ich Geld, würde sie mein Sperma wollen
Calypso PP pour t'niquer ton re-pé et ça va mal (ça va mal)
Calypso PP, um dein Rep zu zerstören und es läuft schlecht (läuft schlecht)
Le quartier est vide, j'rôde dans la jungle comme un animal
Das Viertel ist leer, ich streife durch den Dschungel wie ein Tier
(Comme un animal)
(Wie ein Tier)
Toi, t'es devenu pâle
Du bist blass geworden
Elle a vu tes deux hommes en noir casque Arai
Sie sah deine beiden Männer in schwarzen Arai-Helmen
Pour l'argent, t'as tapiné
Für Geld hast du dich verkauft
Pour ta meuf, t'es rafiné
Für deine Alte bist du edel
Pour ta mère, faut du ciné
Für deine Mutter brauchst du Kino
Ça, c'est pas beau
Das ist nicht schön
On est issus des quartiers
Wir kommen aus den Vierteln
Pauvres et défavorisés
Arm und benachteiligt
Ici, y'a plavon, tous OP
Hier gibt's Platten, alle OP
Ça, c'est pas beau
Das ist nicht schön
Maman, maman, attends
Mama, Mama, warte
Comment j'vais faire pour m'en sortir?
Wie soll ich da rauskommen?
Maman, maman, avant
Mama, Mama, früher
On pensait pas à la tirelire
Dachten wir nicht ans Sparschwein
Maman, maman, attends
Mama, Mama, warte
Comment j'vais faire pour m'en sortir?
Wie soll ich da rauskommen?
Maman, maman, avant
Mama, Mama, früher
Stop, coupe le moteur, j'pense bien qu'on est trop loin pour ces bâtards
Stopp, motor aus, wir sind zu weit weg für diese Bastarde
Y'a des guetteurs, parce que y a des sous à faire dans le tier-quar
Es gibt Wächter, weil Geld im Vorort zu holen ist
L'inspi qui coule dans presque tout mon sang pour t'raconter
Die Inspiration fließt in meinem Blut, um dir zu sagen
Qu'ici, c'est la rue, et qu'personne viendra t'lécher les pieds
Dass es hier hart ist und dir keiner die Füße lecken wird
Tu voles ton premier keuss, c'est ta crise d'ado
Dein erster Diebstahl, nur ne Teenagerphase
Même devant un billet d'20 t'as la rre-ba
Sogar bei nem 20er kriegst du Panik
À 15 ans, tu fais première garde à v', dépôt
Mit 15 das erste Mal in U-Haft
À 16 ans, tu récidives, tu vas au re-shta et ça fait mal (ça fait mal)
Mit 16 rückfällig, ab ins Knast und das tut weh (tut weh)
Maman pleure quand l'OPJ tape à 6 heures du matin
Mama weint, wenn der Bull um 6 Uhr morgens klopft
Encore un gosse, mais elle a vu dans tes yeux noirs ton destin
Noch ein Kind, aber sie sah in deinen schwarzen Augen dein Schicksal
Pour la rue, t'as tout quitté
Für die Straße hast du alles aufgegeben
Plus d'sentiment, plus d'pitié
Kein Mitgefühl, kein Mitleid mehr
H24 sur le rrain-té
24/7 auf dem Block
Ça, c'est pas beau
Das ist nicht schön
En cavale pendant l'été
Im Sommer auf der Flucht
Pour profiter des canes-bé
Um die Schönen zu genießen
Ouais, j'raconte la rue, la vraie
Ja, ich erzähl von der Straße, der echten
Et c'est pas beau
Und das ist nicht schön
Maman, maman, attends
Mama, Mama, warte
Comment j'vais faire pour m'en sortir?
Wie soll ich da rauskommen?
Maman, maman, avant
Mama, Mama, früher
On pensait pas à la tirelire
Dachten wir nicht ans Sparschwein
Maman, maman, attends
Mama, Mama, warte
Comment j'vais faire pour m'en sortir?
Wie soll ich da rauskommen?
Maman, maman, avant
Mama, Mama, früher
Maman, maman, maman
Mama, Mama, Mama
Ça, c'est pas beau
Das ist nicht schön
Maman, maman, maman
Mama, Mama, Mama
Ça, c'est pas beau
Das ist nicht schön





Writer(s): Boris Steve Kouami Pierre Alissoutin, Alik Dondon, Remy Camus


Attention! Feel free to leave feedback.