Lyrics and translation Rémy - Note de piano
On
est
tous
pareils
dans
cette
vie
Мы
все
одинаковы
в
этой
жизни
Y'a
qu'Fresnes
ou
La
mort
qui
nous
freine
Только
Френ
или
смерть
сдерживают
нас.
Les
keufs
retrouvent
de
l'ADN
Кефы
восстанавливают
ДНК
Maman
qui
fait
d'la
peine
Мама,
которая
страдает
Elle
joue
à
Barbie-Ken,
maintenant,
c'est
"baby,
viens,
on
ken"
Она
играет
Барби-Кен,
теперь
это
"детка,
давай,
мы
знаем".
Chez
moi,
y'a
plus
d'barrage,
quand
c'est
fermé,
bah,
c'est
open
В
моем
доме
больше
нет
плотин,
когда
он
закрыт,
ба,
он
открыт.
Les
keufs
attisent
la
haine
Кефы
разжигают
ненависть
C'est
une
pute
et
elle
fait
la
reine
Она
шлюха,
и
она
делает
королеву
J'aimerais
m'barrer
d'tout
ça,
à
mes
côtés,
une
Ukrainienne
Я
хотел
бы
избавиться
от
всего
этого,
рядом
со
мной
украинка
Mais
bon,
faut
charbonner
Но
эй,
нам
нужно
побаловаться.
Fais
des
sous
à
ta
façon
Зарабатывай
гроши
по-своему
Embrouille
de
tess',
tu
vas
tirer
pour
montrer
qu't'en
as
dans
l'caleçon
Обнимайся
с
Тесс,
ты
будешь
стрелять,
чтобы
показать,
что
у
тебя
есть
трусы
Ouais,
l'pe-ra
c'est
d'la
merde,
t'en
fais
qu'quand
tu
vas
mal
Да,
Пе-Ра-это
дерьмо,
тебе
все
равно,
когда
тебе
плохо.
On
a
tous
cavalés,
maintenant,
on
s'retrouve
à
cheval
Мы
все
ездили
верхом,
теперь
мы
снова
сидим
верхом.
Hé,
tout
se
paye,
rien
n'est
gratuit,
mon
poto
Эй,
все
окупается,
ничего
нет
бесплатно,
мой
пото
Pour
l'billet
violet,
faut
pas
avoir
peur
d'tâcher
le
polo
Что
касается
фиолетового
билета,
не
бойтесь
нащупать
поло
Pas
d'thune,
c'est
tendu,
braquo
en
Polo
Нет
Туна,
он
напряжен,
бракоразводный
в
поло
Pour
des
frères,
pas
d'parlu
Для
братьев-никаких
разговоров.
Pour
des
frères,
pas
d'polo
Для
братьев
нет
поло
Mon
drame
plus
d'coup
bas,
fais
gaffe
qui
va
t'épauler
Моя
драма
с
большим
количеством
ударов,
будь
осторожен,
кто
поддержит
тебя
J'suis
forgé
par
l'daron,
ouais,
j'en
ai
pris
des
taulés
Я
выкован
Дароном,
да,
я
взял
несколько
кусочков.
L'habit
n'fait
pas
l'moine,
j'suis
l'blanc
qu'on
a
pas
gâté
Одежда
не
делает
меня
монахом,
я
белый,
которого
мы
не
испортили
Pas
d'séjour
dans
l'Sud,
mais
qui
va
m'faire
un
gâté?
Я
не
собираюсь
оставаться
на
юге,
но
кто
сделает
меня
избалованным?
Du
rap,
je
m'empare,
mais
qui
va
m'faire
un
gâteau?
Рэп,
я
хватаюсь,
но
кто
будет
печь
мне
торт?
La
vie
nous
a
balafré,
toi,
tu
t'es
fait
un
tatoo
Жизнь
подкосила
нас,
ты
сделал
себе
татуировку.
Chez
moi,
c'est
trop
dur,
la
violence
fait
un
tabac
В
моем
доме
слишком
тяжело,
насилие
- табак.
Tu
parles
pas,
t'es
une
pute
et
si
tu
parles,
on
t'tabasse
Ты
не
говоришь,
ты
шлюха,
и
если
ты
заговоришь,
мы
тебя
избьем.
Tes
DM,
ça
caillasse
Твои
ДМ,
это
сбивает
с
толку.
Si
tu
tombes,
tu
khalass
Если
ты
упадешь,
ты
умрешь.
Tu
dois
des
thunes,
tu
payes
pas
Ты
должен
много
денег,
ты
не
платишь
GP8,
ça
t'efface
GP8,
это
стирает
тебя
Dans
la
rue,
si
t'es
pas
content,
ça
t'la
mets
dans
l'vu-ca
На
улице,
если
ты
недоволен,
это
ставит
тебя
в
тупик
Jugement
tue
des
coffres
pour
t'barrer
ou
payer
l'avocat
Суд
убивает
сундуки,
чтобы
ограбить
тебя
или
заплатить
адвокату
Faut
souvent
faire
des
choix,
savoir
être
indépendant
Часто
приходится
делать
выбор,
уметь
быть
независимым
Au
café,
les
anciens
traînent
en
parlant
du
bon
temps
В
кафе
старейшины
тусуются,
разговаривая
о
хорошем
времени
Avec
c'que
t'as,
sois
content
parce
que
y'en
a
qui
n'ont
rien
С
тем,
что
у
тебя
есть,
будь
счастлив,
потому
что
есть
те,
у
кого
ничего
нет
Qui
veut
une
fille
meilleure,
mais
qui
finisse
dans
les
fonds
marins
Кому
нужна
лучшая
девушка,
но
кто
окажется
на
морском
дне
Ah
ouais,
là,c'est
moins
marrant
Ах
да,
здесь
не
так
весело
Nos
trains
d'vie
sont
hilarants
Наши
жизненные
поезда
веселые
Si
la
justice
était
juste,
mes
gars
seraient
moins
violents
Если
бы
справедливость
была
справедливой,
мои
парни
были
бы
менее
жестокими
T'es
pas
content,
moi
aussi
Ты
тоже
не
рад,
я
тоже.
Combien
d'fois
j'ai
supplié
qu'Seigneur
me
fasse
un
signe
Сколько
раз
я
умолял
Господа
сделать
мне
знак
J'ai
changé,
j'ai
mûri,
j'espère
que
toi
aussi
Я
изменился,
повзрослел,
надеюсь,
ты
тоже
C'est
qu'à
mes
18
ans
qu'j'ai
compris
qu'la
vie
ne
s'rait
pas
facile
Только
когда
мне
исполнилось
18
лет,
я
понял,
что
жизнь
не
из
легких
Et
on
s'gaspille
à
errer
en
bas
И
мы
тратим
впустую,
бродя
внизу.
J'suis
blanc
mais
j'connais
qu'les
boubous,
les
djellabas
Я
белый,
но
знаю
только
Бубу,
джеллабов.
Et
j'me
gaspille
à
errer
en
bas
И
я
трачу
время
на
то,
чтобы
бродить
внизу.
J'me
rappelle
quand
papa
était
encore
en
bas
Я
помню,
когда
папа
еще
был
внизу.
L'habit
n'fait
pas
l'moine,
j'suis
l'blanc
qu'on
a
pas
gâté
Одежда
не
делает
меня
монахом,
я
белый,
которого
мы
не
испортили
Pas
d'séjour
dans
l'Sud,
mais
qui
va
m'faire
un
gâté?
Я
не
собираюсь
оставаться
на
юге,
но
кто
сделает
меня
избалованным?
Du
rap,
je
m'empare,
mais
qui
va
m'faire
un
gâteau?
Рэп,
я
хватаюсь,
но
кто
будет
печь
мне
торт?
La
vie
nous
a
balafré,
toi,
tu
t'es
fait
un
tatoo
Жизнь
подкосила
нас,
ты
сделал
себе
татуировку.
Chez
moi,
c'est
trop
dur,
la
violence
fait
un
tabac
В
моем
доме
слишком
тяжело,
насилие
- табак.
Tu
parles
pas,
t'es
une
pute
et
si
tu
parles,
on
t'tabasse
Ты
не
говоришь,
ты
шлюха,
и
если
ты
заговоришь,
мы
тебя
избьем.
Tes
DM,
ça
caillasse
Твои
ДМ,
это
сбивает
с
толку.
Si
tu
tombes,
tu
khalass
Если
ты
упадешь,
ты
умрешь.
Tu
dois
des
thunes,
tu
payes
pas
Ты
должен
много
денег,
ты
не
платишь
GP8,
ça
t'efface
GP8,
это
стирает
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohand Sahridj, Ghezali Sahridj, Remy Camus
Attention! Feel free to leave feedback.