Lyrics and translation Rémy - Pas besoin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poto,
pas
besoin
d'l'argent,
pas
des
putes,
pas
d'la
paix
Братан,
мне
не
нужны
деньги,
не
нужны
шлюхи,
не
нужен
мир
J'veux
juste
que
maman
ait
l'sourire
aux
vres-lè
Я
просто
хочу,
чтобы
мама
улыбалась
Ouais,
c'est
la
rue,
t'en
dis
quoi,
mon
poto
Да,
это
улица,
что
скажешь,
братан?
J'suis
venu
en
paix
avec
le
machin
sous
l'manteau
Я
пришёл
с
миром,
с
пушкой
под
пальто
Pas
besoin
d'l'argent,
pas
des
putes,
pas
d'la
paix
Мне
не
нужны
деньги,
не
нужны
шлюхи,
не
нужен
мир
J'veux
juste
que
maman
ait
l'sourire
aux
vres-lè
Я
просто
хочу,
чтобы
мама
улыбалась
Ouais,
c'est
la
rue,
t'en
dis
quoi,
mon
poto
Да,
это
улица,
что
скажешь,
братан?
J'suis
venu
en
paix
avec
le
machin
sous
l'manteau
Я
пришёл
с
миром,
с
пушкой
под
пальто
Trop
de
mauvais
souvenirs
dans
les
environs,
ah
Слишком
много
плохих
воспоминаний
в
округе,
а
J'rappais
dans
mon
quartier,
bientôt,
ils
verront,
ah
Я
читал
рэп
в
своем
квартале,
скоро
они
увидят,
а
Ouais,
la
rue
m'a
mis
des
virgules,
petits
ponts,
ah
Да,
улица
поставила
мне
запятые,
небольшие
мосты,
а
Tu
m'as
baisé
une
fois,
me
dis
même
plus
qu't'es
mon
gars
Ты
кинул
меня
однажды,
даже
не
говори
мне
больше,
что
ты
мой
друг
Beaucoup
sont
condamnés
à
rester
en
bas
du
bât'
Многие
обречены
остаться
внизу
J'suis
l'as
de
la
galère,
donc
j'ai
bien
dû
jouer
mes
cartes
Я
ас
неудач,
поэтому
мне
пришлось
хорошо
разыграть
свои
карты
J'ai
dû
jouer
les
bonnes
cartes,
j'ai
dû
jouer
les
bonnes
cartes
Мне
пришлось
хорошо
разыграть
свои
карты,
мне
пришлось
хорошо
разыграть
свои
карты
On
veut
la
voiture
à
Homer
en
ayant
la
vie
à
Bart
Мы
хотим
машину
Гомера,
живя
жизнью
Барта
T'as
des
soi-disant
re-frés
qui
peuvent
pas
t'épauler
У
тебя
есть
так
называемые
друзья,
которые
не
могут
тебя
поддержать
J'te
l'ai
déjà
dit,
y'a
pas
d'argent,
j'sors
le
polo
Я
уже
говорил
тебе,
денег
нет,
я
надеваю
поло
J'sais
pas
si
on
pue,
l'argent
peut
pas
nous
gauler
Я
не
знаю,
воняем
ли
мы,
деньги
не
могут
нас
заложить
Donc
faut
aller
le
chercher
avec
nos
cojo'
Поэтому
нужно
идти
и
искать
их
с
нашими
корешами
Ouais,
mon
poto,
on
a
commencé
en
bas
du
bât'
Да,
братан,
мы
начинали
внизу
En
comptant
ta
sse-lia,
tu
penses
plus
à
ton
cours
de
maths
Считая
свою
бабло,
ты
больше
не
думаешь
о
своем
уроке
математики
À
ton
cours
de
maths,
à
ton
cours
de
maths
О
своем
уроке
математики,
о
своем
уроке
математики
On
veut
la
voiture
à
Homer
en
ayant
la
vie
à
Bart
Мы
хотим
машину
Гомера,
живя
жизнью
Барта
Eh
Rémy,
ma
gueule
Эй,
Реми,
моя
морда
Tu
sais
d'où
on
vient,
ma
gueule
Ты
знаешь,
откуда
мы,
моя
морда
Faut
tous
les
baiser,
ma
gueule
Надо
всех
поиметь,
моя
морда
On
s'en
bat
les
couilles
Нам
наплевать
On
rappe
pas
pour
la
gloire,
mon
frère
Мы
читаем
рэп
не
ради
славы,
брат
Faut
qu'tu
mettes
bien
la
daronne
et
qu'tu
rappes
pour
nous,
mon
frère
Ты
должен
позаботиться
о
маме
и
читать
рэп
для
нас,
брат
Poto,
pas
besoin
d'l'argent,
pas
des
putes,
pas
d'la
paix
Братан,
мне
не
нужны
деньги,
не
нужны
шлюхи,
не
нужен
мир
J'veux
juste
que
maman
ait
l'sourire
aux
vres-lè
Я
просто
хочу,
чтобы
мама
улыбалась
Ouais,
c'est
la
rue,
t'en
dis
quoi,
mon
poto
Да,
это
улица,
что
скажешь,
братан?
J'suis
venu
en
paix
avec
le
machin
sous
l'manteau
Я
пришёл
с
миром,
с
пушкой
под
пальто
Pas
besoin
d'l'argent,
pas
des
putes,
pas
d'la
paix
Мне
не
нужны
деньги,
не
нужны
шлюхи,
не
нужен
мир
J'veux
juste
que
maman
ait
l'sourire
aux
vres-lè
Я
просто
хочу,
чтобы
мама
улыбалась
Ouais,
c'est
la
rue,
t'en
dis
quoi,
mon
poto
Да,
это
улица,
что
скажешь,
братан?
J'suis
venu
en
paix
avec
le
machin
sous
l'manteau
Я
пришёл
с
миром,
с
пушкой
под
пальто
Ouais,
le
secteur,
c'est
Pont
Blanc,
Vallès,
Hemet
Да,
район
— это
Пон
Блан,
Валлес,
Эме
La
vie
est
injuste,
comme
un
pute
que
t'as
aimée
Жизнь
несправедлива,
как
шлюха,
которую
ты
любил
Dis-moi
mon
poto,
où
t'étais
quand,
dans
la
rue,
j'errais
Скажи
мне,
братан,
где
ты
был,
когда
я
бродил
по
улице
Traîne
un
jour
dans
mon
quartier,
tu
verras
qu'des
gyro'
Поброди
один
день
в
моем
квартале,
ты
увидишь
только
шаурму
Tu
verras
qu'des
gérants,
où
l'vent
mènera,
j'irai
Ты
увидишь
только
владельцев,
куда
ветер
подует,
туда
и
я
пойду
Mes
potes
sont
là
au
mauvais
moment
pour
prendre
ta
monnaie
Мои
друзья
здесь
в
неподходящий
момент,
чтобы
забрать
твои
деньги
Les
suceurs,
on
les
connaît,
les
poukies,
on
les
connaît
Сосунков
мы
знаем,
мусоров
мы
знаем
J'rentrais
chez
moi,
sous
l'son
des
cross,
candide,
j'avais
pas
d'bonnet
Я
возвращался
домой
под
звук
кроссовых
мотоциклов,
наивный,
у
меня
не
было
шапки
Mes
ce-vi,
j'les
connais,
donc
me
fais
pas
l'étonné
Своих
корешей
я
знаю,
так
что
не
притворяйся
удивленным
Dis
un
mot
d'travers
et
tu
vas
faire
des
tonneaux
Скажи
хоть
слово
поперек,
и
ты
сделаешь
несколько
кувырков
On
veut
passer
les
frontières
avec
les
codes
erronés
Мы
хотим
пересечь
границы
с
неправильными
кодами
On
veut
s'remettre
dans
l'droit
chemin
sans
regarder
les
panneaux
Мы
хотим
вернуться
на
правильный
путь,
не
глядя
на
знаки
On
veut
tous
faire
une
Montana
en
évitant
d'caner
Мы
все
хотим
стать
Монтаной,
избегая
смерти
On
veut
éviter
d'se
noyer
sans
s'mettre
dans
les
canaux
Мы
хотим
избежать
утопления,
не
залезая
в
каналы
Moi,
j'vais
t'faire
découvrir
un
monde
dans
lequel
t'es
pas
né
Я
покажу
тебе
мир,
в
котором
ты
не
родился
Sur
une
instru'
qui
fait
bouger
ou
même
sur
un
piano
Под
музыку,
которая
заставляет
двигаться,
или
даже
под
фортепиано
Poto,
pas
besoin
d'l'argent,
pas
des
putes,
pas
d'la
paix
Братан,
мне
не
нужны
деньги,
не
нужны
шлюхи,
не
нужен
мир
J'veux
juste
que
maman
ait
l'sourire
aux
vres-lè
Я
просто
хочу,
чтобы
мама
улыбалась
Ouais,
c'est
la
rue,
t'en
dis
quoi,
mon
poto
Да,
это
улица,
что
скажешь,
братан?
J'suis
venu
en
paix
avec
le
machin
sous
l'manteau
Я
пришёл
с
миром,
с
пушкой
под
пальто
Pas
besoin
d'l'argent,
pas
des
putes,
pas
d'la
paix
Мне
не
нужны
деньги,
не
нужны
шлюхи,
не
нужен
мир
J'veux
juste
que
maman
ait
l'sourire
aux
vres-lè
Я
просто
хочу,
чтобы
мама
улыбалась
Ouais,
c'est
la
rue,
t'en
dis
quoi,
mon
poto
Да,
это
улица,
что
скажешь,
братан?
J'suis
venu
en
paix
avec
le
machin
sous
l'manteau
Я
пришёл
с
миром,
с
пушкой
под
пальто
Pas
besoin
d'l'argent,
pas
des
putes,
pas
d'la
paix
Мне
не
нужны
деньги,
не
нужны
шлюхи,
не
нужен
мир
J'veux
juste
que
maman
ait
l'sourire
aux
vres-lè
Я
просто
хочу,
чтобы
мама
улыбалась
Ouais,
c'est
la
rue,
t'en
dis
quoi,
mon
poto
Да,
это
улица,
что
скажешь,
братан?
J'suis
venu
en
paix
avec
le
machin
sous
l'manteau
Я
пришёл
с
миром,
с
пушкой
под
пальто
Pas
besoin
d'l'argent,
pas
des
putes,
pas
d'la
paix
Мне
не
нужны
деньги,
не
нужны
шлюхи,
не
нужен
мир
J'veux
juste
que
maman
ait
l'sourire
aux
vres-lè
Я
просто
хочу,
чтобы
мама
улыбалась
Ouais,
c'est
la
rue,
t'en
dis
quoi,
mon
poto
Да,
это
улица,
что
скажешь,
братан?
J'suis
venu
en
paix
avec
le
machin
sous
l'manteau
Я
пришёл
с
миром,
с
пушкой
под
пальто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geo Beats
Attention! Feel free to leave feedback.