Lyrics and translation Rémy - Pas besoin
Poto,
pas
besoin
d'l'argent,
pas
des
putes,
pas
d'la
paix
Пото,
не
нужны
ни
деньги,
ни
шлюхи,
ни
покой
J'veux
juste
que
maman
ait
l'sourire
aux
vres-lè
Я
просто
хочу,
чтобы
мама
всегда
улыбалась
Ouais,
c'est
la
rue,
t'en
dis
quoi,
mon
poto
Да,
это
улица,
что
скажешь,
мой
пото
J'suis
venu
en
paix
avec
le
machin
sous
l'manteau
Я
пришел
с
миром
с
машиной
под
пальто
Pas
besoin
d'l'argent,
pas
des
putes,
pas
d'la
paix
Не
нужны
ни
деньги,
ни
шлюхи,
ни
покой
J'veux
juste
que
maman
ait
l'sourire
aux
vres-lè
Я
просто
хочу,
чтобы
мама
всегда
улыбалась
Ouais,
c'est
la
rue,
t'en
dis
quoi,
mon
poto
Да,
это
улица,
что
скажешь,
мой
пото
J'suis
venu
en
paix
avec
le
machin
sous
l'manteau
Я
пришел
с
миром
с
машиной
под
пальто
Trop
de
mauvais
souvenirs
dans
les
environs,
ah
Слишком
много
плохих
воспоминаний
в
окрестностях,
ах
J'rappais
dans
mon
quartier,
bientôt,
ils
verront,
ah
Я
стучал
по
своему
району,
скоро
они
увидят,
а
Ouais,
la
rue
m'a
mis
des
virgules,
petits
ponts,
ah
Да,
улица
поставила
мне
запятые,
маленькие
мостики,
ах
Tu
m'as
baisé
une
fois,
me
dis
même
plus
qu't'es
mon
gars
Ты
поцеловал
меня
один
раз,
даже
больше
скажи
мне,
что
ты
мой
парень
Beaucoup
sont
condamnés
à
rester
en
bas
du
bât'
Многие
обречены
оставаться
внизу
здания'
J'suis
l'as
de
la
galère,
donc
j'ai
bien
dû
jouer
mes
cartes
Я
туз
на
галере,
поэтому
мне
пришлось
хорошо
разыграть
свои
карты.
J'ai
dû
jouer
les
bonnes
cartes,
j'ai
dû
jouer
les
bonnes
cartes
Я
должен
был
разыграть
правильные
карты,
я
должен
был
разыграть
правильные
карты
On
veut
la
voiture
à
Homer
en
ayant
la
vie
à
Bart
Мы
хотим
получить
машину
у
Гомера,
прожив
жизнь
в
Барте
T'as
des
soi-disant
re-frés
qui
peuvent
pas
t'épauler
У
тебя
есть
так
называемые
друзья,
которые
не
могут
тебя
поддержать.
J'te
l'ai
déjà
dit,
y'a
pas
d'argent,
j'sors
le
polo
Я
уже
говорил
тебе,
что
у
меня
нет
денег,
я
достаю
рубашку
поло.
J'sais
pas
si
on
pue,
l'argent
peut
pas
nous
gauler
Я
не
знаю,
если
мы
будем
вонять,
деньги
не
могут
нас
испортить.
Donc
faut
aller
le
chercher
avec
nos
cojo'
Так
что
мы
должны
пойти
и
забрать
его
вместе
с
нашими
Коджо.
Ouais,
mon
poto,
on
a
commencé
en
bas
du
bât'
Да,
мой
пото,
мы
начали
внизу
здания.
En
comptant
ta
sse-lia,
tu
penses
plus
à
ton
cours
de
maths
Подсчитывая
свою
учебу,
ты
больше
думаешь
о
своем
уроке
математики
À
ton
cours
de
maths,
à
ton
cours
de
maths
На
твоем
уроке
математики,
на
твоем
уроке
математики
On
veut
la
voiture
à
Homer
en
ayant
la
vie
à
Bart
Мы
хотим
получить
машину
у
Гомера,
прожив
жизнь
в
Барте
Eh
Rémy,
ma
gueule
Эй,
Реми,
заткнись.
Tu
sais
d'où
on
vient,
ma
gueule
Ты
знаешь,
откуда
мы
пришли,
моя
морда.
Faut
tous
les
baiser,
ma
gueule
Поцелуй
их
всех,
моя
морда.
On
s'en
bat
les
couilles
Мы
боремся
за
это.
On
rappe
pas
pour
la
gloire,
mon
frère
Мы
стучим
не
ради
славы,
брат
мой.
Faut
qu'tu
mettes
bien
la
daronne
et
qu'tu
rappes
pour
nous,
mon
frère
Тебе
нужно
хорошо
одеться
и
постукать
за
нас,
брат
мой.
Poto,
pas
besoin
d'l'argent,
pas
des
putes,
pas
d'la
paix
Пото,
не
нужны
ни
деньги,
ни
шлюхи,
ни
покой
J'veux
juste
que
maman
ait
l'sourire
aux
vres-lè
Я
просто
хочу,
чтобы
мама
всегда
улыбалась
Ouais,
c'est
la
rue,
t'en
dis
quoi,
mon
poto
Да,
это
улица,
что
скажешь,
мой
пото
J'suis
venu
en
paix
avec
le
machin
sous
l'manteau
Я
пришел
с
миром
с
машиной
под
пальто
Pas
besoin
d'l'argent,
pas
des
putes,
pas
d'la
paix
Не
нужны
ни
деньги,
ни
шлюхи,
ни
покой
J'veux
juste
que
maman
ait
l'sourire
aux
vres-lè
Я
просто
хочу,
чтобы
мама
всегда
улыбалась
Ouais,
c'est
la
rue,
t'en
dis
quoi,
mon
poto
Да,
это
улица,
что
скажешь,
мой
пото
J'suis
venu
en
paix
avec
le
machin
sous
l'manteau
Я
пришел
с
миром
с
машиной
под
пальто
Ouais,
le
secteur,
c'est
Pont
Blanc,
Vallès,
Hemet
Да,
сектор-это
Пон-Блан,
Валлес,
Хемет.
La
vie
est
injuste,
comme
un
pute
que
t'as
aimée
Жизнь
несправедлива,
как
шлюха,
которую
ты
любил.
Dis-moi
mon
poto,
où
t'étais
quand,
dans
la
rue,
j'errais
Скажи
мне,
мой
пото,
где
ты
был,
когда
я
бродил
по
улице
Traîne
un
jour
dans
mon
quartier,
tu
verras
qu'des
gyro'
Побудь
как-нибудь
в
моем
районе,
увидишь
только
гироскопы.
Tu
verras
qu'des
gérants,
où
l'vent
mènera,
j'irai
Ты
увидишь,
что
управляющие,
куда
приведет
ветер,
я
пойду
Mes
potes
sont
là
au
mauvais
moment
pour
prendre
ta
monnaie
Мои
друзья
пришли
не
вовремя,
чтобы
забрать
твою
валюту.
Les
suceurs,
on
les
connaît,
les
poukies,
on
les
connaît
Сосунки,
мы
их
знаем,
пуки,
мы
их
знаем
J'rentrais
chez
moi,
sous
l'son
des
cross,
candide,
j'avais
pas
d'bonnet
Я
шел
домой
под
звуки
крестов,
откровенный,
у
меня
не
было
шапки.
Mes
ce-vi,
j'les
connais,
donc
me
fais
pas
l'étonné
Мои
се-Ви,
я
их
знаю,
так
что
не
удивляйся.
Dis
un
mot
d'travers
et
tu
vas
faire
des
tonneaux
Скажи
одно
неверное
слово,
и
ты
будешь
делать
бочки
On
veut
passer
les
frontières
avec
les
codes
erronés
Мы
хотим
пересечь
границы
с
ошибочными
кодами
On
veut
s'remettre
dans
l'droit
chemin
sans
regarder
les
panneaux
Мы
хотим
вернуться
на
правильный
путь,
не
глядя
на
знаки
On
veut
tous
faire
une
Montana
en
évitant
d'caner
Мы
все
хотим
сделать
Монтану,
избегая
канеров
On
veut
éviter
d'se
noyer
sans
s'mettre
dans
les
canaux
Мы
хотим
избежать
утопления,
не
попадая
в
каналы
Moi,
j'vais
t'faire
découvrir
un
monde
dans
lequel
t'es
pas
né
Я
открою
тебе
мир,
в
котором
ты
не
родился.
Sur
une
instru'
qui
fait
bouger
ou
même
sur
un
piano
На
уроке,
который
заставляет
двигаться,
или
даже
на
пианино
Poto,
pas
besoin
d'l'argent,
pas
des
putes,
pas
d'la
paix
Пото,
не
нужны
ни
деньги,
ни
шлюхи,
ни
покой
J'veux
juste
que
maman
ait
l'sourire
aux
vres-lè
Я
просто
хочу,
чтобы
мама
всегда
улыбалась
Ouais,
c'est
la
rue,
t'en
dis
quoi,
mon
poto
Да,
это
улица,
что
скажешь,
мой
пото
J'suis
venu
en
paix
avec
le
machin
sous
l'manteau
Я
пришел
с
миром
с
машиной
под
пальто
Pas
besoin
d'l'argent,
pas
des
putes,
pas
d'la
paix
Не
нужны
ни
деньги,
ни
шлюхи,
ни
покой
J'veux
juste
que
maman
ait
l'sourire
aux
vres-lè
Я
просто
хочу,
чтобы
мама
всегда
улыбалась
Ouais,
c'est
la
rue,
t'en
dis
quoi,
mon
poto
Да,
это
улица,
что
скажешь,
мой
пото
J'suis
venu
en
paix
avec
le
machin
sous
l'manteau
Я
пришел
с
миром
с
машиной
под
пальто
Pas
besoin
d'l'argent,
pas
des
putes,
pas
d'la
paix
Не
нужны
ни
деньги,
ни
шлюхи,
ни
покой
J'veux
juste
que
maman
ait
l'sourire
aux
vres-lè
Я
просто
хочу,
чтобы
мама
всегда
улыбалась
Ouais,
c'est
la
rue,
t'en
dis
quoi,
mon
poto
Да,
это
улица,
что
скажешь,
мой
пото
J'suis
venu
en
paix
avec
le
machin
sous
l'manteau
Я
пришел
с
миром
с
машиной
под
пальто
Pas
besoin
d'l'argent,
pas
des
putes,
pas
d'la
paix
Не
нужны
ни
деньги,
ни
шлюхи,
ни
покой
J'veux
juste
que
maman
ait
l'sourire
aux
vres-lè
Я
просто
хочу,
чтобы
мама
всегда
улыбалась
Ouais,
c'est
la
rue,
t'en
dis
quoi,
mon
poto
Да,
это
улица,
что
скажешь,
мой
пото
J'suis
venu
en
paix
avec
le
machin
sous
l'manteau
Я
пришел
с
миром
с
машиной
под
пальто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geo Beats
Attention! Feel free to leave feedback.