Remy Cooper - Afterglow (Extended Mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Remy Cooper - Afterglow (Extended Mix)




Afterglow (Extended Mix)
Послесвечение (Расширенная версия)
I was sure it was made in the stars with you
Я был уверен, что нам с тобой суждено быть вместе.
All along, you would tell me you always knew
Ты всегда говорила, что знала это с самого начала.
Wore out the shine when we held on too tight
Мы держались слишком крепко, и блеск потускнел.
Didn′t know even gold can be broke in two
Я не знал, что даже золото может сломаться надвое.
And we lost to the highs and lows
И мы проиграли этим взлетам и падениям.
Then you took back the dreams you sold
Потом ты забрала мечты, которые мне продала.
Now I have to let you go
Теперь я должен отпустить тебя.
But one more time, can we just lie in the afterglow?
Но еще один раз, можем ли мы просто полежать в послесвечении?
(Oh, don't want to let it go)
(О, не хочу отпускать это)
Wonder why you can feel in a single breath
Интересно, почему можно почувствовать на одном дыхании,
It was time, but we still had our best days left
Что время пришло, но у нас еще остались лучшие дни.
I always thought it would end when it ends
Я всегда думал, что все закончится, когда закончится.
But there′s life even after the sun has set
Но жизнь есть даже после захода солнца.
And we lost to the highs and lows
И мы проиграли этим взлетам и падениям.
Then you took back the dreams you sold
Потом ты забрала мечты, которые мне продала.
Now I have to let you go
Теперь я должен отпустить тебя.
But one more time, can we just lie in the afterglow?
Но еще один раз, можем ли мы просто полежать в послесвечении?
I'll never be the one to say the last goodbye
Я никогда не скажу последнего "прощай".
And even as we're losing flames, it doesn′t die
И даже когда наше пламя угасает, оно не умирает.
So one last time... can we lie in the afterglow?
Так что в последний раз... можем ли мы полежать в послесвечении?
And we lost to the highs and lows
И мы проиграли этим взлетам и падениям.
Then you took back the dreams you sold
Потом ты забрала мечты, которые мне продала.
Now I have to let you go
Теперь я должен отпустить тебя.
But one more time, can we just lie in the afterglow?
Но еще один раз, можем ли мы просто полежать в послесвечении?





Writer(s): Ivar Jan Lisinski, Simone Porter, Clara Fredrika Hagman, Remy Cooper, Gavin Jones


Attention! Feel free to leave feedback.