Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Impossibility/Sub Balloon
Невозможность/Под Воздушным Шаром
As
the
earth
swung,
Когда
земля
вращалась,
This
Golden
Hum
Этот
Золотой
Гул
Seemed
to
wash
over
me
Казалось,
омыл
меня
As
the
bells
ringed,
Когда
звонили
колокола,
I
heard
you
sing
Я
слышал,
как
ты
пела
And
you
called
me
out
to
sea
И
ты
звала
меня
в
море
How
did
you
know,
Откуда
ты
знал,
Fine
living
makes
you
slow.
Что
хорошая
жизнь
делает
тебя
медлительным.
How
could
you
know
Как
ты
мог
знать
I
was
the
one?
Что
я
та
самая?
And
how
could
you
see
И
как
ты
мог
видеть
Impossibility
Невозможность
As
far
as
you
know
Насколько
тебе
известно
I
am
your
sun
ohhhhh
Я
твое
солнце,
ооооо
See,
I
woke
up
frail
and
perfect
Видишь,
я
проснулся
хрупким
и
совершенным
See,
I
woke
up
tired
and
warm
Видишь,
я
проснулся
усталым
и
согретым
As
the
old
man
stands
to
judge
us
all,
Когда
старик
встанет,
чтобы
судить
нас
всех,
I
believe
I
am
reborn
Я
верю,
что
я
переродился
How
could
we
know,
Как
мы
могли
знать,
Fine
living
makes
you
slow.
Что
хорошая
жизнь
делает
тебя
медлительной.
And
how
could
I
know
И
как
я
мог
знать
You
were
the
one?
Что
ты
та
самая?
How
could
you
see
Как
ты
могла
видеть
Impossibility
Невозможность
As
far
as
I
know
Насколько
мне
известно
I
am
your
sun
Я
твое
солнце
I
would
stand
up
bright
and
clear.
Что
буду
стоять
ярким
и
чистым.
As
we
rise
above
our
doubts
and
fears
Когда
мы
поднимаемся
над
нашими
сомнениями
и
страхами
Singing
out
so
all
may
hear...
Поём
так,
чтобы
все
могли
услышать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffery Cain Thompson, Cedric Lemoyne, Gregory Slay, August Cinjun Tate, Shelby Tate
Attention! Feel free to leave feedback.