Lyrics and translation Rémy feat. Mac Tyer - Memento Mori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memento Mori
Memento Mori (Помни о смерти)
On
n'a
pas
toujours
ce
qu'on
veut
Мы
не
всегда
получаем
то,
что
хотим
Même
quand
on
poursuit
ses
rêves
Даже
когда
гонимся
за
своими
мечтами
On
n'a
pas
toujours
ce
qu'on
veut
Мы
не
всегда
получаем
то,
что
хотим
Même
quand
on
poursuit
ses
rêves
Даже
когда
гонимся
за
своими
мечтами
Même
quand
on
poursuit
ses
rêves
Даже
когда
гонимся
за
своими
мечтами
Encore
un
soir,
encore
deux-trois
barres,
encore
affalé
(et
alors)
Еще
один
вечер,
еще
пара-тройка
строчек,
снова
валяюсь
(ну
и
что)
J'trouve
pas
de
taff
depuis
trois
semaines
tu
fais
que
chercher
Три
недели
не
могу
найти
работу,
ты
только
и
делаешь,
что
ищешь
Tu
repenses
à
ton
passé,
quand
tu
faisais
du
sale,
l'argent
sous
le
matelas
Ты
вспоминаешь
свое
прошлое,
когда
занимался
грязными
делами,
деньги
под
матрасом
Tu
disais
"maman
j'vais
tout
arrêter,
toi
et
moi
faut
qu'on
se
barre
de
là"
Ты
говорил:
"Мама,
я
все
брошу,
мы
с
тобой
должны
отсюда
свалить"
Mais
ces
enculés
rappellent
pas
(ouais)
Но
эти
ублюдки
не
перезванивают
(ага)
J'veux
me
réinsérer
mais
j'arrive
pas
Хочу
встать
на
правильный
путь,
но
не
получается
La
journée
j'te
promets
j'arrête
pas
Клянусь,
днем
я
не
прекращаю
попыток
Mais
j'vois
tous
mes
potos
quand
j'rentre
à
la
raqu-ba
Но
я
вижу
всех
своих
корешей,
когда
возвращаюсь
в
свою
дыру
"Ouais
fréro
on
te
voit
plus,
wesh
tu
fais
quoi?
"Эй,
братан,
тебя
давно
не
видно,
чем
занимаешься?
T'as
pas
trouver
d'taff,
c'est
dommage
mon
re-fré
Не
нашел
работу,
жаль,
братишка
Si
tu
veux
y'a
un
bon
plavon,
un
gros
paftar
Если
хочешь,
есть
хорошая
тема,
крупная
партия
On
va
peut-être
prendre
ce
que
tu
prendrais
en
une
année"
Мы
можем
взять
столько,
сколько
ты
заработал
бы
за
год"
C'est
trop
frustrant
la
tentation,
maman
s'te-plaît,
dis-moi
on
fait
quoi
Это
слишком
тяжело,
это
искушение,
мама,
прошу,
скажи
мне,
что
делать
T'as
une
vieille
retraite
et
deux
loyers
en
retard
У
тебя
крошечная
пенсия
и
два
месяца
просрочки
по
аренде
Pour
que
tu
sois
bien
dis-moi
on
fait
quoi
Чтобы
тебе
было
хорошо,
скажи,
что
делать
Jamais
baisser
mon
pantalon
avec
toi
toujours
avalé
ma
fierté
Никогда
не
опущусь
перед
тобой,
всегда
глотал
свою
гордость
Désolé
j'finirais
dans
la
rue,
car
elle
n'a
pas
fait
preuve
de
fair-play
Прости,
я
закончу
на
улице,
потому
что
она
не
играла
по
правилам
On
n'a
pas
toujours
ce
qu'on
veut
Мы
не
всегда
получаем
то,
что
хотим
Même
quand
on
poursuit
ses
rêves
Даже
когда
гонимся
за
своими
мечтами
On
n'a
pas
toujours
ce
qu'on
veut
Мы
не
всегда
получаем
то,
что
хотим
Même
quand
on
poursuit
ses
rêves
Даже
когда
гонимся
за
своими
мечтами
Memento
mori
Помни
о
смерти
Même
quand
on
poursuit
ses
rêves
Даже
когда
гонимся
за
своими
мечтами
Oublie
ta
peur
quand
tu
marche
sur
le
fil
Забудь
свой
страх,
когда
идешь
по
лезвию
L'amour
acrobate
en
déséquilibre
Любовь-акробат,
теряющая
равновесие
Je
me
tais
et
j'entends
ce
que
ma
petite
voix
me
dit
Я
молчу
и
слышу,
что
говорит
мне
мой
внутренний
голос
Memento
mori
Помни
о
смерти
Memento
mori
Помни
о
смерти
Oublie
ta
peur
quand
tu
marche
sur
le
fil
Забудь
свой
страх,
когда
идешь
по
лезвию
L'amour
acrobate
en
déséquilibre
Любовь-акробат,
теряющая
равновесие
Je
me
tais
et
j'entend
ce
que
ma
petite
voix
me
dit
Я
молчу
и
слышу,
что
говорит
мне
мой
внутренний
голос
Memento
mori
Помни
о
смерти
Memento
mori
Помни
о
смерти
Les
années
passent,
tu
sors
enfin,
t'as
fait
trois
ans
pleins
Годы
идут,
ты
наконец
выходишь,
отсидел
три
года
полностью
T'as
réfléchi,
t'as
compris
que
la
rue
c'est
pas
ton
destin
Ты
подумал,
ты
понял,
что
улица
— не
твоя
судьба
Tu
rentres
pour
voir
la
daronne
Ты
возвращаешься,
чтобы
увидеть
маму
Un
pote
t'a
trouvé
un
travail
faut
lui
annoncer
Друг
нашел
тебе
работу,
нужно
ей
сообщить
Tu
passe
chez
un
pote
prendre
de
l'argent
juste
avant
pour
soigner
ton
arrivée
Ты
заходишь
к
другу
занять
денег
перед
этим,
чтобы
достойно
появиться
Puis
tu
passe
la
porte
de
chez
toi
Потом
ты
переступаешь
порог
своего
дома
Y'a
que
le
p'tit
reuf
maman
n'est
pas
là
Там
только
младший
брат,
мамы
нет
Le
daron
vient
juste
d'arriver
en
urgence
Отец
только
что
приехал
по
срочному
делу
Car
elle
est
devenue
gravement
malade
(elle
est
où
maman
là)
Потому
что
она
серьезно
заболела
(где
мама?)
Dis-moi
la
rue
elle
sert
à
quoi
Скажи
мне,
зачем
нужна
улица
Si
tu
peux
pas
être
au
pied
de
la
madre
(elle
est
où
maman
là?
elle
est
où
maman
là?)
Если
ты
не
можешь
быть
рядом
с
матерью
(где
мама?
где
мама?)
Elle
était
stressée,
le
p'tit
frère
qui
prends
les
mêmes
chemins
que
son
grande
re-fré
Она
была
в
стрессе,
младший
брат
идет
по
тем
же
стопам,
что
и
его
старший
брат
Il
veut
faire
des
thunes
à
la
mort
Он
хочет
заработать
денег
любой
ценой
Il
est
devenu
irrespectueux
quand
t'es
parti
au
chtar
(eh
il
est
où
lui
aussi
là?
Il
est
où
là?)
Он
стал
неуважительным,
когда
ты
ушел
в
тюрьму
(а
где
он
сам?
Где
он?)
Ta
mère
lui
disait
de
pas
sortir
le
soir,
poto,
il
rentrait
grave
tard
(putain)
Твоя
мать
говорила
ему
не
выходить
по
вечерам,
приятель,
он
возвращался
очень
поздно
(черт)
Des
larmes
sur
l'oreiller,
ma
mère
s'est
noyée
dans
ses
problèmes
Слезы
на
подушке,
моя
мать
утонула
в
своих
проблемах
La
juge
t'a
fixé
ta
ne-pei
et
ça
n'a
fait
qu'aggraver
sa
peine
Судья
назначил
тебе
срок,
и
это
только
усугубило
ее
страдания
On
n'a
pas
toujours
ce
qu'on
veut
Мы
не
всегда
получаем
то,
что
хотим
Même
quand
on
poursuit
ses
rêves
Даже
когда
гонимся
за
своими
мечтами
On
n'a
pas
toujours
ce
qu'on
veut
Мы
не
всегда
получаем
то,
что
хотим
Même
quand
on
poursuit
ses
rêves
Даже
когда
гонимся
за
своими
мечтами
Memento
mori
Помни
о
смерти
Même
quand
on
poursuit
ses
rêves
Даже
когда
гонимся
за
своими
мечтами
Oublie
ta
peur
quand
tu
marche
sur
le
fil
Забудь
свой
страх,
когда
идешь
по
лезвию
L'amour
acrobate
en
déséquilibre
Любовь-акробат,
теряющая
равновесие
Je
me
tais
et
j'entends
ce
que
ma
petite
voix
me
dit
Я
молчу
и
слышу,
что
говорит
мне
мой
внутренний
голос
Memento
mori
Помни
о
смерти
Memento
mori
Помни
о
смерти
Oublie
ta
peur
quand
tu
marche
sur
le
fil
Забудь
свой
страх,
когда
идешь
по
лезвию
L'amour
acrobate
en
déséquilibre
Любовь-акробат,
теряющая
равновесие
Je
me
tais
et
j'entends
ce
que
ma
petite
voix
me
dit
Я
молчу
и
слышу,
что
говорит
мне
мой
внутренний
голос
Memento
mori
Помни
о
смерти
On
n'a
pas
toujours
ce
qu'on
veut
Мы
не
всегда
получаем
то,
что
хотим
Même
quand
on
poursuit
ses
rêves
Даже
когда
гонимся
за
своими
мечтами
On
n'a
pas
toujours
ce
qu'on
veut
Мы
не
всегда
получаем
то,
что
хотим
Même
quand
on
poursuit
ses
rêves
Даже
когда
гонимся
за
своими
мечтами
Même
quand
on
poursuit
ses
rêves
Даже
когда
гонимся
за
своими
мечтами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Socrate Petnga, Mohand Sahridj, Ghezali Sahridj, Remy Camus
Attention! Feel free to leave feedback.