Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
is
it
all
for?
Wozu
das
alles?
I've
asked
myself
that
question
so
many
times
now
Diese
Frage
habe
ich
mir
jetzt
schon
so
oft
gestellt
It's
become
more
worn
than
my
Reebok
classics
Sie
ist
abgenutzter
als
meine
Reebok
Classics
I'm
a
slave
to
frivolous
habits
Ich
bin
ein
Sklave
frivoler
Gewohnheiten
Of
introspection
with
out
any
destination
Der
Selbstbeobachtung
ohne
jedes
Ziel
Ruminating
thoughts
in
constant
rotation
Grübelnde
Gedanken
in
ständiger
Rotation
Is
this
what
it
means
to
be
conscious?
Ist
es
das,
was
es
heißt,
bewusst
zu
sein?
To
constantly
question
our
conscious
Unser
Bewusstsein
ständig
zu
hinterfragen?
Despondently
fall
on
my
back
horizontally
Mutlos
falle
ich
horizontal
auf
meinen
Rücken
Under
my
bed
there
are
monsters
Unter
meinem
Bett
sind
Monster
They
visit
me
when
I
try
to
sleep
Sie
besuchen
mich,
wenn
ich
versuche
zu
schlafen
They're
those
thoughts
that
play
on
repeat
Es
sind
diese
Gedanken,
die
sich
ständig
wiederholen
They
say
Ren
Sie
sagen
Ren
You're
always
gonna
suffer
Ren
Du
wirst
immer
leiden,
Ren
You're
always
gonna
suffer
Du
wirst
immer
leiden
And
I
boomerang
between
optimism
and
pessimism
Und
ich
pendele
wie
ein
Bumerang
zwischen
Optimismus
und
Pessimismus
So
much
that
my
sanctuary
could
be
a
prison
So
sehr,
dass
mein
Zufluchtsort
ein
Gefängnis
sein
könnte
What
blinds
me
could
give
me
vision
Was
mich
blendet,
könnte
mir
Sehkraft
geben
And
what
finds
me
is
this
indecision
Und
was
mich
findet,
ist
diese
Unentschlossenheit
Of
what
to
do
with
these
questions
Was
ich
mit
diesen
Fragen
tun
soll
Is
there
purpose?
Gibt
es
einen
Sinn?
Is
there
God?
Gibt
es
Gott?
And
if
there
is
God
then
God
why?
Und
wenn
es
Gott
gibt,
dann
Gott,
warum?
Do
I
feel
like
this
God
Fühle
ich
mich
so,
Gott?
Are
we
not
sculpted
in
your
image?
Sind
wir
nicht
nach
deinem
Bild
geformt?
And
if
so
do
you
feel
that
pain?
Und
wenn
ja,
fühlst
du
diesen
Schmerz?
Un-relinquishing
pain
like
my
brain
got
put
under
a
Unnachgiebiger
Schmerz,
als
ob
mein
Gehirn
unter
einen
Bunsen
burner
and
torched
until
the
membranes
became
flame
Bunsenbrenner
gehalten
und
gefackelt
wurde,
bis
die
Membranen
zu
Flammen
wurden
I
hate
not
sleeping
Ich
hasse
es,
nicht
zu
schlafen
I
like
the
weekend
because
other
people
don't
sleep
either
Ich
mag
das
Wochenende,
weil
andere
Leute
auch
nicht
schlafen
Mindless
TV
shows
irritate
me
Sinnlose
Fernsehsendungen
irritieren
mich
But
they're
my
messiah
Aber
sie
sind
mein
Messias
Because
I
can
become
brain
dead
Weil
ich
hirntot
werden
kann
Lost
in
trails
of
dry
saliva
Verloren
in
Spuren
trockenen
Speichels
But
I'm
a
survivor,
a
child
of
destiny
Aber
ich
bin
ein
Überlebender,
ein
Kind
des
Schicksals
But
this
night
has
been
testing
me
Aber
diese
Nacht
hat
mich
auf
die
Probe
gestellt
Question
the
mess
that's
progressing
undressing
me
Hinterfrage
das
Chaos,
das
fortschreitet
und
mich
entblößt
Stripping
me
naked
and
stuffing
the
stress
in
me
Mich
nackt
auszieht
und
den
Stress
in
mich
hineinstopft
I
used
to
use
drinking
as
a
way
to
stop
thinking
Früher
habe
ich
getrunken,
um
mit
dem
Denken
aufzuhören
And
my
problems
with
drinking
made
me
feel
like
I
was
sinking
Und
meine
Probleme
mit
dem
Trinken
gaben
mir
das
Gefühl
zu
sinken
So
I
dried
up
my
drink
Also
bin
ich
trocken
geworden
And
then
I
couldn't
sleep
a
wink
Und
dann
konnte
ich
kein
Auge
zutun
And
now
I'm
thinking,
now
I'm
thinking
Und
jetzt
denke
ich
nach,
jetzt
denke
ich
nach
Now
I'm
thinking,
now
I'm
thinking
about
nothing
Jetzt
denke
ich
nach,
jetzt
denke
ich
über
nichts
nach
Fucking
nothing,
and
everything,
and
nothing
Verdammtes
Nichts,
und
alles,
und
nichts
I
hate
not
sleeping
Ich
hasse
es,
nicht
zu
schlafen
So
I
lie
here
trying
to
count
sheep
Also
liege
ich
hier
und
versuche,
Schafe
zu
zählen
And
their
bleating's
repeating
Und
ihr
Blöken
wiederholt
sich
My
bleeding
heart
it
is
beating
Mein
blutendes
Herz,
es
schlägt
And
beating
eaten
Und
schlägt
und
wird
gefressen
My
sleep
is
depleting
Mein
Schlaf
schwindet
Pleading
for
healing
is
fleeting
Das
Flehen
um
Heilung
ist
flüchtig
Longing
for
sleepless
or
[?]
Sehnsucht
nach
Schlaflosigkeit
oder
[?]
Peak
in,
I
weep
in
the
sheets
Den
Höhepunkt
erreichend,
weine
ich
in
den
Laken
It's
doubling
doubley
troubled
Es
verdoppelt
sich,
doppelt
problematisch
It's
ugly
bleak,
it's
so
bleak,
it's
so
bleak
Es
ist
hässlich
trostlos,
es
ist
so
trostlos,
es
ist
so
trostlos
And
I
lost
my
mind
Und
ich
habe
meinen
Verstand
verloren
On
a
line
Auf
einer
Linie
I
hate
not
sleeping
Ich
hasse
es,
nicht
zu
schlafen
I
hate
not
sleeping
Ich
hasse
es,
nicht
zu
schlafen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.