Lyrics and translation Ren - Jenny's Tale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jenny's Tale
История Дженни
It
was
a
quiet,
dark
night
on
an
empty
street
Тихой,
темной
ночью
на
пустой
улице,
Somewhere
in
London
City
Где-то
в
Лондон
Сити,
Jenny
walked
alone,
she
was
dragging
her
feet
Дженни
шла
одна,
волоча
ноги,
She
was
heading
back
home
to
sleep
Она
возвращалась
домой,
чтобы
поспать.
Well,
she
knew
this
town,
she
knew
this
floor
Она
знала
этот
город,
знала
эту
дорогу,
Because
she'd
walked
it
about
a
thousand
times
before
Потому
что
ходила
по
ней
тысячу
раз,
She
wanted
to
escape,
can
you
blame?
Она
хотела
сбежать,
можешь
ли
ты
ее
винить?
Well
on
the
very
same
night,
in
a
different
place
И
в
ту
же
ночь,
в
другом
месте,
There
walked
a
hooded
young
youth
by
the
name
of
James
Шел
молодой
парень
в
капюшоне
по
имени
Джеймс,
He
was
14
years
old
and
out
of
his
brain
Ему
было
14
лет,
и
он
был
не
в
себе,
He'd
been
smoking
ganja
with
the
boys
Он
курил
травку
с
парнями.
James,
he
grew
up
to
be
a
kid
of
the
street
Джеймс
вырос
уличным
ребенком,
His
mates
called
him
Screech,
he
was
quick
on
his
feet
Друзья
звали
его
Скрич,
он
был
быстр
на
ногах,
He
was
a
liar,
a
thief
at
fourteen
years
old
Он
был
лжецом,
вором
в
четырнадцать
лет,
The
devil
had
set
his
sights
on
his
soul
Дьявол
положил
глаз
на
его
душу.
As
Jenny
walked
home
all
alone,
she
felt
scared
Когда
Дженни
шла
домой
одна,
она
испугалась,
Usually
she
was
alright
Обычно
все
было
хорошо,
But
it
was
like
there
was
something
in
the
air
Но
было
такое
чувство,
будто
что-то
витает
в
воздухе,
A
divine
intervention
telling
her
to
beware?
Божественное
вмешательство,
говорящее
ей
остерегаться?
Or
maybe
intuition
bugging
her
and
making
her
so
scared?
Или,
может
быть,
интуиция
беспокоила
ее
и
пугала?
Sirens
sound
in
the
distance
to
the
beat
of
Jenny's
feet
Сирены
звучат
вдали
в
такт
шагам
Дженни,
A
symphony
of
the
night
that
echoes
crime
on
London's
streets
Симфония
ночи,
вторящая
преступлениям
на
улицах
Лондона,
Jenny
turns
a
corner,
their
eyes,
they
meet
Дженни
сворачивает
за
угол,
их
взгляды
встречаются,
Our
poor
girl
Jenny
and
a
boy
named
Screech
Наша
бедная
Дженни
и
парень
по
имени
Скрич.
Give
me
all
your
money
bitch,
give
it
to
me
"Отдай
мне
все
свои
деньги,
сука,
отдай
их
мне,"
If
you
co-operate,
then
you'll
soon
be
free
"Если
будешь
сотрудничать,
то
скоро
будешь
свободна,"
I
want
your
purse,
your
phone
"Я
хочу
твою
сумочку,
твой
телефон,"
Don't
fucking
look
at
me
"Не
смей,
блядь,
смотреть
на
меня,"
I
mean
it
bitch,
are
you
listening
to
me?"
"Я
серьезно,
сука,
ты
меня
слушаешь?"
Jenny
freezes,
statue
like,
a
lady
shaped
stalagmite
Дженни
замирает,
как
статуя,
сталагмит
в
форме
женщины,
Fear
like
liquid
nitrogen
in
the
dark
night
Страх,
как
жидкий
азот
в
темной
ночи,
She
tried
to
find
strength
to
move
Она
пыталась
найти
в
себе
силы
двигаться,
But
stayed
as
still
as
a
statue
in
high
heeled
shoes
Но
оставалась
неподвижной,
как
статуя
на
высоких
каблуках.
"What
the
hell
you
playing
at?
You
playing
games
with
me?
"Что
за
херня
ты
творишь?
Играешь
со
мной
в
игры?"
I
swear
to
fucking
god,
I'll
slice
the
rosy
off
your
cheeks
"Клянусь
богом,
я
срежу
румянец
с
твоих
щек,"
You
think
I
don't
mean
it
girl?
You
don't
know
me
"Думаешь,
я
несерьезно,
девочка?
Ты
меня
не
знаешь,"
The
last
thing
you
see
will
be
a
boy
called-"
"Последнее,
что
ты
увидишь,
будет
парень
по
имени..."
Screech
reached
for
the
sheath
of
the
blade
with
the
teeth
Скрич
потянулся
к
ножнам
лезвия
с
зубьями,
That
could
bite
through
steel
and
slice
concrete
Которое
могло
прокусить
сталь
и
разрезать
бетон,
And
he
swung
possessed,
with
the
devil
in
his
chest
И
он
взмахнул,
одержимый,
с
дьяволом
в
груди,
And
the
statue
she
was
turned
to,
butter
in
a
breath
И
статуя,
в
которую
она
превратилась,
растаяла
в
одно
мгновение.
It
was
a
quiet
dark
night
on
an
empty
street
Тихой,
темной
ночью
на
пустой
улице,
Somewhere
in
London
city
Где-то
в
Лондон
Сити,
Jenny
laid
still
on
the
cold
concrete
Дженни
лежала
неподвижно
на
холодном
бетоне,
She's
found
somewhere
to
sleep
Она
нашла
место,
где
поспать.
Well,
she
knew
this
town,
she
knew
this
floor
Она
знала
этот
город,
знала
эту
дорогу,
Because
she'd
walked
it
about
a
thousand
times
before
Потому
что
ходила
по
ней
тысячу
раз,
I
guess
that
she
escaped,
it's
such
a
shame
Полагаю,
она
сбежала,
как
жаль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.