Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I'm
by
myself
I
find
my
mind
starts
drifting
somewhere
else
Wenn
ich
allein
bin,
merke
ich,
dass
mein
Geist
woandershin
driftet.
It's
not
inside
this
dimension,
it's
definitely
somewhere
else
Es
ist
nicht
in
dieser
Dimension,
es
ist
definitiv
woanders.
I
wrestle
with
my
thoughts,
constant
wrestle
with
my
mental
health
Ich
ringe
mit
meinen
Gedanken,
kämpfe
ständig
mit
meiner
psychischen
Gesundheit.
I'm
put
on
life-support,
I've
been
put
upon
the
highest
shelf
Ich
bin
an
lebenserhaltende
Maßnahmen
angeschlossen,
ich
wurde
auf
das
höchste
Regal
gestellt.
My
whole
life
I've
been
fighting
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
gekämpft.
This
cake
it
don't
have
icing
Dieser
Kuchen
hat
keinen
Zuckerguss.
These
mantras
I'm
reciting
Diese
Mantras,
die
ich
rezitiere,
They're
meant
to
keep
me
sane
sollen
mich
bei
Verstand
halten.
I
don't
know
if
they're
working
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
funktionieren.
Cerebral
cortex
hurting
Die
Hirnrinde
schmerzt.
Maybe
it's
all
learning?
Vielleicht
ist
es
alles
Lernen?
Maybe
it's
'cause—
Vielleicht
liegt
es
daran—
Life
is
a
lottery,
what
an
anomaly
Das
Leben
ist
eine
Lotterie,
was
für
eine
Anomalie.
Sometimes
it's
riches,
and
sometimes
it's
poverty
Manchmal
ist
es
Reichtum,
und
manchmal
ist
es
Armut.
Sometimes
your
nerves
have
been
fried
by
neuropathy
Manchmal
sind
deine
Nerven
durch
Neuropathie
gebraten.
Begging
the
surgeon
to
have
a
lobotomy
Ich
flehe
den
Chirurgen
um
eine
Lobotomie
an.
Honestly,
I'm
a
speak
honestly,
honestly
Ehrlich,
ich
werde
ehrlich
sprechen,
ehrlich.
Life
is
ironically
fucking
me
chronically
Das
Leben
fickt
mich
ironischerweise
chronisch.
I
have
been
ill
in
myself
and
it
bothers
me
Ich
bin
in
mir
selbst
krank
und
es
stört
mich.
License
for
killing
myself,
call
me
Connery
Lizenz
zum
Töten,
nenn
mich
Connery.
Ah,
I'ma
be
straight
with
you
now
Ah,
ich
werde
jetzt
ehrlich
zu
dir
sein,
meine
Süße.
I'ma
go
straight
for
the
heart
Ich
ziele
direkt
auf
das
Herz.
Pupils
dilate
in
the
dark
Pupillen
weiten
sich
im
Dunkeln.
People
die
late
in
the
dark
Menschen
sterben
spät
im
Dunkeln.
Noah
was
late
for
the
ark
Noah
war
spät
dran
für
die
Arche.
Hmm,
Noah
was
late
for
the
ark
Hmm,
Noah
war
spät
dran
für
die
Arche.
Genesis
rain
and
it
rain
when
it
starts
Genesis
Regen
und
es
regnet,
wenn
es
beginnt.
Genesis
pain
in
the
art
Genesis
Schmerz
in
der
Kunst.
Genesis
aim
for
the
heart
Genesis
ziele
auf
das
Herz.
When
I'm
by
myself
I
find
my
mind
starts
drifting
somewhere
else
Wenn
ich
allein
bin,
merke
ich,
dass
mein
Geist
woandershin
driftet.
It's
not
inside
this
realm
of
thought,
it's
definitely
somewhere
else
Es
ist
nicht
in
diesem
Reich
der
Gedanken,
es
ist
definitiv
woanders.
Wage
war
upon
my
demons,
I've
been
knocking
down
the
gates
of
hell
Ich
führe
Krieg
gegen
meine
Dämonen,
ich
habe
die
Tore
der
Hölle
niedergerissen.
A
heretic,
a
heathen,
I've
been
screaming
in
this
padded
cell
Ein
Ketzer,
ein
Heide,
ich
habe
in
dieser
Gummizelle
geschrien.
It's
pain
making,
my
pain
waking,
it's
painstakingly
cold
Es
ist
schmerzvoll,
mein
Schmerz
erwacht,
es
ist
quälend
kalt.
My
soul
aching,
my
bones
breaking
when
holding
onto
control
Meine
Seele
schmerzt,
meine
Knochen
brechen,
wenn
ich
die
Kontrolle
behalte.
Wrap
yellow
tape
round
the
body
shape,
put
the
body
in
the
bag
zip
close
Wickle
gelbes
Klebeband
um
die
Körperform,
stecke
den
Körper
in
den
Sack,
schließe
den
Reißverschluss.
It's
malignant,
it's
mutating,
it's
such
a
sight
to
behold
Es
ist
bösartig,
es
mutiert,
es
ist
ein
solcher
Anblick.
Ah-ha,
mh-hm
Ah-ha,
mh-hm
Let
me
be
real
for
a
second,
mh-hm
Lass
mich
für
eine
Sekunde
ehrlich
sein,
mh-hm
Tongue
is
a
gun,
it's
a
weapon,
hm
Die
Zunge
ist
eine
Waffe,
sie
ist
eine
Waffe,
hm
Reload
blat,
beat,
dead
'em,
mh-hm
Nachladen,
platt,
schlag
sie
tot,
mh-hm
Beast
mode,
Armageddon,
get
'em
Biest-Modus,
Armageddon,
hol
sie
dir
Let
me
take
the
wheel
for
a
second
Lass
mich
für
eine
Sekunde
das
Steuer
übernehmen.
Hit
a
hoop
like
Shaquille
O'Neal
with
aggression
Treffe
einen
Korb
wie
Shaquille
O'Neal
mit
Aggression.
Regroup
with
a
three
point
steal
in
succession
Gruppiere
dich
neu
mit
einem
Drei-Punkte-Steal
in
Folge.
Swish
swoop
and
I'm
making
them
feel
the
profession
Swish,
Swoop,
und
ich
lasse
sie
die
Profession
spüren.
Making
them
feel
the
profession
Ich
lasse
sie
die
Profession
spüren.
Making
them
feel
the
profession
Ich
lasse
sie
die
Profession
spüren.
Time
is
the
author,
the
lesson
Die
Zeit
ist
der
Autor,
die
Lektion.
Time
is
a
murderous
weapon
Die
Zeit
ist
eine
mörderische
Waffe.
Time
is
a
curse
and
a
blessing
Die
Zeit
ist
ein
Fluch
und
ein
Segen.
Time
is
confined
in
the
eye
of
my
mind
Die
Zeit
ist
in
meinem
geistigen
Auge
gefangen,
That
reminds
me
that
life
is
just
slipping
right
by
das
mich
daran
erinnert,
dass
das
Leben
einfach
vorbeigleitet.
Take
my
piece
of
the
pie
Ich
nehme
mein
Stück
vom
Kuchen,
And
then
feed
and
unwind
und
dann
füttere
und
entspanne
ich
mich.
I
find
freedom
in
rhymes
Ich
finde
Freiheit
in
Reimen,
To
defy
my
depression
um
meiner
Depression
zu
trotzen.
I'ma
be
straight
with
you
now
Ich
werde
jetzt
ehrlich
zu
dir
sein,
meine
Süße.
I'ma
go
straight
for
the
heart
Ich
ziele
direkt
auf
das
Herz.
Pupils
dilate
in
the
dark
Pupillen
weiten
sich
im
Dunkeln.
People
die
late
in
the
dark
Menschen
sterben
spät
im
Dunkeln.
Noah
was
late
for
the
ark
Noah
war
spät
dran
für
die
Arche.
Hmm,
Noah
was
late
for
the
ark
Hmm,
Noah
war
spät
dran
für
die
Arche.
Genesis
rain
and
it
rain
when
it
starts
Genesis
Regen
und
es
regnet,
wenn
es
beginnt.
Genesis
pain
in
the
art
Genesis
Schmerz
in
der
Kunst.
Genesis
aim
for
the
heart
Genesis
ziele
auf
das
Herz.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ren Gill
Album
Sick Boi
date of release
13-10-2023
Attention! Feel free to leave feedback.