Lyrics and translation Ren feat. CHINCHILLA - Chalk Outlines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chalk Outlines
Очертания мела
I'm
still
here
in
this
bed
that
I
crawled
in
Я
всё
ещё
лежу
в
этой
постели,
в
которую
забрался,
I
hope
that
I'm
someone
else
in
the
morning
Надеюсь,
утром
я
проснусь
кем-то
другим.
So
take
this
one,
wash
it
down
and
you'll
be
fine
Так
что
прими
эту
пилюлю,
запей
её,
и
тебе
станет
легче.
Then
walk
around
in
a
floating
chalk
outline
И
ты
сможешь
ходить,
как
по
волшебству,
по
очертаниям
мела.
But
so
it
goes,
let
it
be
Так
уж
вышло,
пусть
будет
так.
In
the
gallows
I
balanced
on
my
toes
so
I
can
breathe
На
эшафоте
я
встал
на
цыпочки,
чтобы
дышать.
But
little
by
little,
bit
by
bit
Но
мало-помалу,
по
крупице
I
push
it
back
down
with
a
new
habit
Я
отталкиваю
это
новой
привычкой.
If
not
for
long,
just
for
a
while
Пусть
не
надолго,
пусть
на
время,
I'll
bury
myself
with
a
great,
big
smile
Я
похороню
себя
с
широкой
улыбкой.
(Oh
my
my,
oh
my
my)
(Боже
мой,
боже
мой)
We
trace
ourselves
in
these
chalk
outlines
Мы
обводим
себя
этими
меловыми
контурами,
(Oh
my
my,
oh
my
my)
(Боже
мой,
боже
мой)
Erase
ourselves
in
these
chalk
outlines
Стираем
себя
этими
меловыми
контурами.
Sertraline
and
a
sip
of
serotonin
Сертралин
и
глоток
серотонина,
Don't
cry
'cause
there's
a
pill
for
everything
Не
плачь,
ведь
от
всего
есть
таблетка.
Take
this
one,
wash
it
down
and
you'll
be
fine
Прими
эту,
запей
её,
и
тебе
станет
легче.
The
feeling
goes
and
you
draw
a
chalk
outline
Чувство
уйдет,
и
ты
нарисуешь
контур
мелом.
And
so
it
goes,
let
it
be
Так
уж
вышло,
пусть
будет
так.
In
the
gallows,
I
balanced
on
my
toes
so
I
can
breathe
На
эшафоте
я
встал
на
цыпочки,
чтобы
дышать.
But
little
by
little,
bit
by
bit
Но
мало-помалу,
по
крупице
I
push
it
back
down
with
a
new
habit
Я
отталкиваю
это
новой
привычкой.
If
not
for
long,
just
for
a
while
Пусть
не
надолго,
пусть
на
время,
I'll
bury
myself
with
a
great,
big
smile
Я
похороню
себя
с
широкой
улыбкой.
(Oh
my
my,
oh
my
my)
(Боже
мой,
боже
мой)
We
trace
ourselves
in
these
chalk
outlines
Мы
обводим
себя
этими
меловыми
контурами,
(Oh
my
my,
oh
my
my)
(Боже
мой,
боже
мой)
Erase
ourselves
Стираем
себя.
Such
a
perfect
day,
take
it
just
in
case,
take
it
just
in
case
Такой
прекрасный
день,
запомни
его
на
всякий
случай,
запомни
его
на
всякий
случай.
I'm
scared
of
being
okay,
'cause
all
things
change,
all
things
change
Я
боюсь
быть
счастливым,
ведь
всё
меняется,
всё
меняется.
Such
a
perfect
day,
it's
a
beautiful
shame,
it's
a
beautiful
shame
Такой
прекрасный
день,
это
прекрасный
позор,
это
прекрасный
позор.
I'm
scared
of
being
okay,
'cause
all
things
change
Я
боюсь
быть
счастливым,
ведь
всё
меняется.
But
little
by
little,
bit
by
bit
Но
мало-помалу,
по
крупице
I
push
it
back
down
with
a
new
habit
Я
отталкиваю
это
новой
привычкой.
If
not
for
long,
just
for
a
while
Пусть
не
надолго,
пусть
на
время,
I'll
bury
myself
with
a
great,
big
smile
Я
похороню
себя
с
широкой
улыбкой.
(Oh
my
my,
oh
my
my)
(Боже
мой,
боже
мой)
We
trace
ourselves
in
these
chalk
outlines
Мы
обводим
себя
этими
меловыми
контурами,
(Oh
my
my,
oh
my
my)
(Боже
мой,
боже
мой)
Erase
ourselves
in
these
chalk
outlines
Стираем
себя
этими
меловыми
контурами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Stock, Craig Wiseman, Neil Sanderson, B Walst, Adam Gontier
Attention! Feel free to leave feedback.