Ren feat. Molly McKenna - Penitence - translation of the lyrics into German

Penitence - Ren , Molly McKenna translation in German




Penitence
Reue
Lately I think
Letztens dachte ich
I was over
Ich war drüber weg
Timing my chest
Spürte meine Brust
Beating slower
Schlug langsamer
Like the clouds
Wie die Wolken
The colour of them
Ihre Farbe
Fading out
Verblasst
Fading out
Verblasst
Oh, the heavy
Oh, das schwere
Heart I carried
Herz, das ich trug
Went over your head
Ging über deinen Kopf
And over mine
Und über meinen
(Regret)
(Bedauern)
I counted the days she left like a prisoner
Ich zählte die Tage, seit sie wegging, wie ein Gefangener
Etching markings on my skin with an old knife
Ritzte Markierungen in meine Haut mit einem alten Messer
Scratching (forget)
Kratzte (vergessen)
You see, I wanted the physical
Siehst du, ich wollte das Physische
Too much, the psychological
Zu sehr, das Psychologische
And yet, no matter how hard I dug
Und doch, egal wie tief ich grub
I still could not match that pain (regret)
Ich konnte diesen Schmerz immer noch nicht erreichen (Bedauern)
I longed for reason, I sung with demons
Ich sehnte mich nach Vernunft, ich sang mit Dämonen
I sat in a dark dusty room
Ich saß in einem dunklen, staubigen Raum
Barely moving, breathing (forget)
Bewegte mich kaum, atmete (vergessen)
I chewed through my own umbilical cord
Ich kaute meine eigene Nabelschnur durch
Attached to her navel
Die an ihrem Nabel hing
I wanted to be separate
Ich wollte getrennt sein
Ooh
Ooh
Oh, I think my mind is leaking
Oh, ich glaube, mein Verstand läuft aus
Ooh
Ooh
Solitude is so depleting
Einsamkeit zehrt so sehr
I did it to myself
Ich habe es mir selbst angetan
I know that you are faithful
Ich weiß, dass du treu bist
I did it for my health
Ich tat es für meine Gesundheit
How come I'm still unstable?
Warum bin ich immer noch labil?
I've fallen far from hell
Ich bin weit gefallen aus der Hölle
A suicidal angel
Ein selbstmörderischer Engel
Yes, lost my wings and fell
Ja, verlor meine Flügel und fiel
Falling so ungraceful
Fiel so unelegant
Banished into hell
Verbannt in die Hölle
I wish that I could stop crying
Ich wünschte, ich könnte aufhören zu weinen
But they say that the body is 70 percent water
Aber man sagt, der Körper besteht zu 70 Prozent aus Wasser
I feel like I must've reduced mine by a considerable fraction
Ich fühle mich, als hätte ich meinen Anteil um einen beträchtlichen Bruchteil reduziert
Newton's third theory states that
Newtons drittes Gesetz besagt, dass
For every action there must an equal and opposite counter-reaction
Für jede Aktion eine gleich große und entgegengesetzte Gegenreaktion erfolgen muss
And so I retraced my steps
Und so verfolgte ich meine Schritte zurück
And tried to find reason in the arms of my demons
Und versuchte, Vernunft in den Armen meiner Dämonen zu finden
'Cause I can't find healing if I can't find meaning
Denn ich kann keine Heilung finden, wenn ich keinen Sinn finden kann
A conundrum leaning on my dumb, numb feelings
Ein Rätsel, das sich auf meine dummen, tauben Gefühle stützt
Haven't used high beaming when I hung from the ceiling
Habe kein Fernlicht benutzt, als ich von der Decke hing
When I run from demons that are living in my head
Wenn ich vor Dämonen davonlaufe, die in meinem Kopf leben
And escape fate and disapparate, evaporate, evacuate, and inactivate
Und dem Schicksal entkomme und disappariere, verdampfe, evakuiere und inaktiviere
Fake but it cut the breaks
Fake, aber es durchtrennte die Bremsen
Now I'm driving my universe into a lake and the weight
Jetzt fahre ich mein Universum in einen See und das Gewicht
Weight of the world don't wait
Das Gewicht der Welt wartet nicht
We make mistakes when it's all at stake
Wir machen Fehler, wenn alles auf dem Spiel steht
For goodness sake, a double take
Um Himmels willen, ein zweiter Blick
But I don't want to eat that cake
Aber ich will diesen Kuchen nicht essen
I ruminate inside meaning
Ich grüble im Inneren über Bedeutung
To illuminate a dark mind
Um einen dunklen Geist zu erleuchten
I communicate without speaking
Ich kommuniziere ohne zu sprechen
And I've seen so much I went blind
Und ich habe so viel gesehen, dass ich erblindete
I'm wide-eyed, live in a lie
Ich bin hellwach, lebe in einer Lüge
Live in a lie with a lion inside
Lebe in einer Lüge mit einem Löwen darin
Live in a lie with a lion inside
Lebe in einer Lüge mit einem Löwen darin
Of my mind that is hungry, is hungry for my
In meinem Geist, der hungrig ist, hungrig nach meiner
Sanity, my sanity, I
Vernunft, meiner Vernunft, ich
Live in a lie with a lion inside
Lebe in einer Lüge mit einem Löwen darin
Live in a lie with a lion inside
Lebe in einer Lüge mit einem Löwen darin
Of my mind that is hungry and I don't know why
In meinem Geist, der hungrig ist und ich weiß nicht warum
Pressure drop, deep breath, time stops
Druckabfall, tiefer Atemzug, Zeit stoppt
A broken et cetera, dot, dot, dot
Ein kaputtes et cetera, Punkt, Punkt, Punkt
Pressure drop, pressure drop, pressure drop
Druckabfall, Druckabfall, Druckabfall
I feel it consuming, I can't stop
Ich spüre, wie es mich verzehrt, ich kann nicht aufhören
Dot, dot, dot, the lines join the dots
Punkt, Punkt, Punkt, die Linien verbinden die Punkte
And I'm tying knots then divide then multiply
Und ich knüpfe Knoten, dann teile, dann multipliziere ich
Square the root of pie, beat the puzzle, I
Quadriere die Wurzel aus Pi, löse das Rätsel, ich
Try to keep my mind focused on the line
Versuche, meinen Geist auf die Linie zu konzentrieren
Hopscotch and pop rock
Himmel und Hölle und Pop-Rock
I take shots of teardrops
Ich nehme Shots von Tränentropfen
When I drop a pill pop
Wenn ich eine Pille einwerfe
I find peace and time stops
Finde ich Frieden und die Zeit stoppt





Writer(s): Moll Mckinna, Ren Eryn Gill

Ren feat. Molly McKenna - Demos [Do Not Share], Vol. II
Album
Demos [Do Not Share], Vol. II
date of release
15-10-2020



Attention! Feel free to leave feedback.