Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i
was
waiting
on
a
phone
call
Я
ждал
звонка
all
the
feins
know
me
local
Все
падлы
знают
меня
в
районе
if
you
you
need
it
im
your
go
to
Если
надо
– я
твой
надёжный
источник
use
to
selling
out
the
pack
Раньше
пачки
распродавал
should
be
selling
out
the
o2
А
должен
O2
арену
заполнять
but
waiting
on
this
phone
call
Но
жду
этого
звонка
mashing
out
the
spot
it
gave
me
dope
blues
Торчу
на
точке
– блюз
от
дури
накатил
couldn't
imagine
what
i
go
through
Ты
не
поймёшь,
через
что
я
прошел
all
the
nights
my
mums
prayed
Все
ночи,
когда
мама
молилась
i'll
make
it
back
you
know
i
owe
you
Я
вернусь,
знаю,
должен
тебе
to
my
kilo
choppers
in
nobu
Моим
рубщикам
в
Nobu
that
don't
know
nothing
about
the
menu
Которые
не
знают
меню
just
wanna
roll
through
Просто
хотят
заглянуть
yeh
we
do
a
lil
uptown
but
mostly
soul
food
Да,
бываем
наверху,
но
едим
соул-фуд
they
can't
reverse
my
meds
im
in
the
right
mood
Не
отменят
мои
таблетки
– я
в
норме
platinum
zkittlez
& 41
yeh
the
duck
sauce
Platinum
Zkittlez
и
41
– утиный
соус
i
don't
do
dinner
with
dealers
unless
they
plug
tour
Не
ужинаю
с
дилерами
без
статуса
плюс-тура
and
all
my
brudda's
getting
in
И
все
мои
братья
заходят
it
ain't
a
plus
4
Это
не
плюс
четыре
dat
don't
resonate
with
the
president
of
the
cloth
talk
Не
резонирует
с
президентом
Cloth
Talk
laundry
mat
flow
Прачечная
ритмов
cleaning
the
money
up
Отмываю
бабки
its
different
on
my
side
of
my
hood
В
моей
части
района
всё
иначе
i
was
selling
posh
birds
Я
продавал
гламурных
телок
my
darg
of
licience
like
guinness
fosters
Мой
друг
с
лицензией
как
Guinness
Fosters
i
cant
resonate
with
the
nonsense
Не
принимаю
эту
чушь
you
can
make
it
anywhere
in
the
world
Можешь
преуспеть
где
угодно
you
pop
in
the
city
Ты
раскрутился
в
городе
i
got
ties
to
the
game
У
меня
связи
в
игре
like
spicy
basil
in
killy
Как
острый
базилик
в
Killy
are
you
with
me
the
game
crazy
Ты
со
мной?
Игра
жестока
they
got
no
honour
У
них
нет
чести
your
maid
of
honour
Твоя
подружка
невесты
wanna
chop
i
just
send
her
benihana
Хочет
нарезать
– отправлю
в
Benihana
never
bothered
Не
парился
doing
business
im
looking
realist
В
делах
я
реалист
estates
that
i'll
leave
to
my
family
Имения
оставлю
семье
im
talking
millions
Говорю
о
миллионах
my
antenna's
on
10
Моя
антенна
на
десять
i
can
see
that
they
in
their
feelings
Вижу,
они
обижены
i
need
a
wraith
from
the
dealer
Хочу
Wraith
от
дилера
since
we
cut
them
europeans
С
тех
пор
как
порвали
с
европейцами
whats
validation
Что
такое
признание?
10
seasons
with
the
ballon
d'or
Десять
сезонов
с
Золотым
мячом
weight
on
my
shoulders
Груз
на
плечах
but
with
these
scales
i
can
balance
more
Но
с
этими
весами
удержу
больше
your
phone
shut
down
i
can
give
you
tips
like
a
manicure
Твой
телефон
глушат
– дам
советы
как
маникюр
g
in
a
trapstar
hoody
G
в
худи
Trapstar
but
he
trapped,
he
need
to
travel
more
Но
он
в
ловушке
– надо
путешествовать
21
inch
ceramic
coated
with
orange
callipers
21-дюймовые
керамика
с
оранжевыми
суппортами
or
i
pull
up
on
a
ninja
two
helmets
Или
подъеду
на
ниндзя
с
двумя
шлемами
she
vanishes
Она
исчезает
we
all
got
pain
its
about
how
you
handle
it
У
всех
есть
боль
– важно
как
справляешься
whats
a
9 to
5 when
im
putting
these
extra
hours
in
Что
такое
работа,
когда
я
вкладываю
сверхурочные?
white
& green
got
the
flag
im
like
Бело-зелёный
флаг
– я
как
can
round
up
the
killy's
in
a
second
but
i
can
stand
alone
Могу
собрать
Killy
за
секунду,
но
стою
один
cause
the
flow
tailored
and
i
can
have
a
go
Поток
отточен
– и
я
могу
попробовать
canon
frame
a
boy
in
a
picture
like
its
a
talent
show
Canon
снимет
пацана
как
на
конкурсе
талантов
trails
& tribulations
wev'e
gone
through
Испытания,
через
что
прошли
got
the
world
in
hands
cant
make
a
wrong
move
Мир
в
руках
– нельзя
ошибиться
if
these
clips
push-a-t
will
you
pull
through
Если
клипы
пушнут
– выручишь?
dial
me
in
i
got
them
flavours
like
opal
Набери
меня
– вкусы
как
опал
i
was
waiting
on
a
phone
call
Я
ждал
звонка
all
the
feins
know
me
local
Все
падлы
знают
меня
в
районе
if
you
you
need
it
im
your
go
to
Если
надо
– я
твой
надёжный
источник
use
to
selling
out
the
pack
Раньше
пачки
распродавал
should
be
selling
out
the
o2
А
должен
O2
арену
заполнять
but
waiting
on
this
phone
call
Но
жду
этого
звонка
mashing
out
the
spot
it
gave
me
dope
blues
Торчу
на
точке
– блюз
от
дури
накатил
couldn't
imagine
what
i
go
through
Ты
не
поймёшь,
через
что
я
прошел
all
the
nights
my
mums
prayed
Все
ночи,
когда
мама
молилась
i'll
make
it
back
you
know
i
owe
you
Я
вернусь,
знаю,
должен
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kristof Lilienthal, Che Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.