Lyrics and translation Rena Vlahopoulou - Glikia Zoi
από
το
βράδυ
ως
το
πρωί
от
вечера
до
утра
να
ζεις
σαν
ξέγνοιαστο
πουλί
жить
как
беззаботная
птица
με
της
αγάπης
τα
χρυσά
φτερά
с
золотыми
крыльями
любви
θα
′ρθει
μια
μέρα
κάποια
αυγή
настанет
день,
однажды
на
рассвете
σ'
ένα
άλλο
μέρος
σ′
άλλη
γη
в
другом
месте,
на
другой
земле
και
θα
βρεις
την
αγάπη,
την
χαρά
и
ты
найдешь
любовь,
радость
λίγες
στιγμές,
ένα
φιλί
несколько
мгновений,
поцелуй
κάποια
φωνή
που
σε
καλεί
чей-то
голос
зовет
тебя
και
δυο
ματάκια
που
κοιτάς
γλυκά
и
два
глаза,
в
которые
ты
смотришь
нежно
Και
στην
γλυκιά
την
ζωή
ζητάς
И
в
сладкой
жизни
ты
ищешь
τραγούδια,
φιλιά
και
χάδια
να
βρεις
песни,
поцелуи
и
ласки
найти
μέσα
στην
αγκαλιά
που
σε
αγαπά
в
объятиях,
которые
тебя
любят
λίγες
στιγμές,
ένα
φιλί
несколько
мгновений,
поцелуй
κάποια
φωνή
που
σε
καλεί
чей-то
голос
зовет
тебя
και
δυο
ματάκια
που
κοιτάς
γλυκά
и
два
глаза,
в
которые
ты
смотришь
нежно
Και
στην
γλυκιά
την
ζωή
ζητάς
И
в
сладкой
жизни
ты
ищешь
τραγούδια,
φιλιά
και
χάδια
να
βρεις
песни,
поцелуи
и
ласки
найти
μέσα
στην
αγκαλιά
που
σε
αγαπά
в
объятиях,
которые
тебя
любят
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kostas Kon/nos Kindynis, Mimis Plessas
Attention! Feel free to leave feedback.