Lyrics and translation Renan Carias - Te Alabare
Si
a
los
cielos
fuere,
allí
estás
Tú,
Если
я
взойду
на
небеса,
Ты
там;
Si
en
abismos
anduviere,
allí
estás
Tú;
Если
сойду
в
преисподнюю,
и
там
Ты.
Si
en
las
alas
del
alba,
el
extremo
de
la
mar,
Если
возьму
крылья
зари
и
поселюсь
на
краю
моря,
Aún
allí
tu
mano
santa
me
guiará.
И
там
Твоя
святая
рука
будет
вести
меня.
Y
si
las
tinieblas
se
llegan
a
mí,
И
если
тьма
охватит
меня,
Aún
la
noche
brilla
alrededor
de
mí;
Даже
тогда
ночь
будет
сиять
вокруг
меня;
Ante
Ti
no
hay
tinieblas,
eres
todo
luz,
Пред
Тобою
нет
тьмы,
Ты
– весь
свет,
Me
conoces
desde
siempre,
mi
Jesús.
Ты
знаешь
меня
от
века,
мой
Иисус.
//
Te
alabaré,
te
alabaré,
//
Вознесу
Тебя,
вознесу
Тебя,
Formidables
son
tus
obras,
Чудесны
дела
Твои,
Maravillas
haces
Tú;
Дивные
вещи
творишь
Ты;
De
preciosos
pensamientos
eres
Tú,
Señor.
//
Прекрасны
мысли
Твои,
Господь.
//
Y
si
las
tinieblas
se
llegan
a
mí,
И
если
тьма
охватит
меня,
Aún
la
noche
brilla
alrededor
de
mí;
Даже
тогда
ночь
будет
сиять
вокруг
меня;
Ante
Tí
no
hay
tinieblas,
eres
todo
luz,
Пред
Тобою
нет
тьмы,
Ты
– весь
свет,
Me
conoces
desde
siempre,
mi
Jesús.
Ты
знаешь
меня
от
века,
мой
Иисус.
//
Te
alabaré,
te
alabaré,
//
Вознесу
Тебя,
вознесу
Тебя,
Formidables
son
tus
obras,
Чудесны
дела
Твои,
Maravillas
haces
Tú;
Дивные
вещи
творишь
Ты;
De
preciosos
pensamientos
eres
Tú,
Señor.
//
Прекрасны
мысли
Твои,
Господь.
//
//
Te
alabaré,
te
alabaré,
//
Вознесу
Тебя,
вознесу
Тебя,
Formidables
son
tus
obras,
Чудесны
дела
Твои,
Maravillas
haces
Tú;
Дивные
вещи
творишь
Ты;
De
preciosos
pensamientos
eres
Tú,
Señor//
Прекрасны
мысли
Твои,
Господь.
//
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Weirsen Montiel
Album
Vencerán
date of release
24-04-2015
Attention! Feel free to leave feedback.