Lyrics and translation Renan Cavolik feat. Deco Martins - Entrelinhas
Sou
a
linha
torta
que
ele
escreveu
Я
— кривая
линия,
которую
он
написал,
Leia-me
como
quiser
Читай
меня,
как
хочешь.
Servi
de
rascunho
Я
была
черновиком,
Sorte
de
quem
leu
e
não
perdeu
a
fé
Повезло
тому,
кто
прочитал
и
не
потерял
веру.
Andei
riscando,
me
arriscando,
resumindo
e
explicando
Я
рисовала,
рисковала,
обобщала
и
объясняла,
Não
dá
mais
Больше
не
могу.
Já
testemunhei
tantos
enganos
escondidos
pelos
cantos
Я
была
свидетелем
стольких
обманов,
спрятанных
по
углам,
Mas
eu
não
quero
mais
Но
я
больше
не
хочу.
Deixa
eu
te
contar,
não
tem
um
lugar
Позволь
мне
тебе
сказать,
нет
места,
Tão
bom
quanto
estar
bem
só
com
você
Настолько
хорошего,
как
быть
наедине
с
тобой.
Deixa
eu
te
contar,
não
tem
um
lugar
Позволь
мне
тебе
сказать,
нет
места,
Tão
bom
quanto
estar
bem
só
com
você
Настолько
хорошего,
как
быть
наедине
с
тобой.
Vem
ver,
vem
ver
Подойди,
посмотри,
Me
ler,
me
ler
Прочти
меня,
прочти
меня,
Vem
ver,
vem
ver
Подойди,
посмотри,
Sai
das
entrelinhas
pra
me
entender
Выйди
за
рамки,
чтобы
понять
меня.
Vem
ver,
vem
ver
Подойди,
посмотри,
Me
ler,
me
ler
Прочти
меня,
прочти
меня,
Vem
ver,
vem
ver
Подойди,
посмотри,
Sai
das
entrelinhas
pra
me
entender
Выйди
за
рамки,
чтобы
понять
меня.
Já
fui
um
verso
inacabado
Я
была
незаконченным
стихом,
Uma
poesia
falsa
Фальшивой
поэзией,
Mas
o
garrancho
virou
arte
e
hoje
eu
sou
a
valsa
Но
каракули
превратились
в
искусство,
и
сегодня
я
— вальс.
Eu
me
interrogo
e
me
exclamo,
hoje
ciente
do
plano
e
ele
é
tão
maior
Я
задаю
себе
вопросы
и
восклицаю,
теперь
зная
план,
и
он
намного
больше.
Desde
que
eu
toquei
minha
vida
С
тех
пор,
как
я
коснулась
своей
жизни,
Ela
anda
mais
bonita,
mais
florida
e
cheia
de
amor
Она
стала
прекраснее,
ярче
и
полна
любви.
Sempre
vai
ter
ódio
e
inveja
Всегда
будет
ненависть
и
зависть,
Mas
com
o
tempo
a
gente
cresce
Но
со
временем
мы
растем
E
se
liga
no
que
deve
se
fazer
com
a
dor
И
понимаем,
что
делать
с
болью.
Deixa
eu
te
contar,
não
tem
um
lugar
Позволь
мне
тебе
сказать,
нет
места,
Tão
bom
quanto
estar
bem
só
com
você
Настолько
хорошего,
как
быть
наедине
с
тобой.
Deixa
eu
te
contar,
não
tem
um
lugar
Позволь
мне
тебе
сказать,
нет
места,
Tão
bom
quanto
estar
bem
só
com
você
Настолько
хорошего,
как
быть
наедине
с
тобой.
Vem
ver,
vem
ver
Подойди,
посмотри,
Me
ler,
me
ler
Прочти
меня,
прочти
меня,
Vem
ver,
vem
ver
Подойди,
посмотри,
Sai
das
entrelinhas
pra
me
entender
Выйди
за
рамки,
чтобы
понять
меня.
Vem
ver,
vem
ver
Подойди,
посмотри,
Me
ler,
me
ler
Прочти
меня,
прочти
меня,
Vem
ver,
vem
ver
Подойди,
посмотри,
Sai
das
entrelinhas
pra
me
entender
Выйди
за
рамки,
чтобы
понять
меня.
Preciso
tanto
confessar
Мне
так
нужно
признаться,
Pode
falar,
vai,
pode
dizer,
vai
Можешь
говорить,
давай,
можешь
сказать,
давай,
Não
tenho
mais
medo
de
errar
Я
больше
не
боюсь
ошибаться.
Troquei
o
lápis
por
caneta
deixa
eu
rabiscar
Я
променяла
карандаш
на
ручку,
позволь
мне
рисовать.
Vem
ver,
vem
ver
Подойди,
посмотри,
Me
ler,
me
ler
Прочти
меня,
прочти
меня,
Vem
ver,
vem
ver
Подойди,
посмотри,
Sai
das
entrelinhas
pra
me
entender
Выйди
за
рамки,
чтобы
понять
меня.
Vem
ver,
vem
ver
Подойди,
посмотри,
Me
ler,
me
ler
Прочти
меня,
прочти
меня,
Vem
ver,
vem
ver
Подойди,
посмотри,
Sai
das
entrelinhas
pra
me
entender
Выйди
за
рамки,
чтобы
понять
меня.
Sai
das
entrelinhas
pra
me
entender
Выйди
за
рамки,
чтобы
понять
меня.
Sai
das
entrelinhas
pra
me
entender
Выйди
за
рамки,
чтобы
понять
меня.
Sai
das
entrelinhas
pra
me
entender
Выйди
за
рамки,
чтобы
понять
меня.
Sai
das
entrelinhas
pra
me
entender
Выйди
за
рамки,
чтобы
понять
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): King, Lucas Vaz, Sabrina Soares Lopes, Jenni Mosello, Andre Martins Pappalardo, Chameleo, Renato De Castilho Freixeda, Renan Cavolik
Album
FACES
date of release
03-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.