Lyrics and translation Renan Cavolik - Toque de azar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toque de azar
Прикосновение неудачи
Com
o
alarme
disparado
Будильник
трезвонит,
Que
eu
coloquei
Который
я
поставил,
Pra
te
acordar
Чтобы
тебя
разбудить.
Durmo
com
a
blusa
ao
contrário
Сплю
в
футболке
наизнанку,
Pra
não
ver
o
teu
o
retrato
estampado
Чтобы
не
видеть
твоё
фото
на
ней,
Quando
eu
desvirar
Когда
проснусь.
Que
eu
não
nasci
pra
namorar
Что
я
не
создан
для
отношений.
Quando
eu
nasci
Когда
я
родился,
Eu
vim
com
toque
de
azar
Мне
досталось
прикосновение
неудачи.
Mas
mesmo
assim
Но,
несмотря
на
это,
Ainda
insisto
em
tentar
Я
всё
ещё
пытаюсь.
Há
há
há
que
merda
Ха-ха-ха,
какая
хрень.
Queria
amor
Хотел
бы
любви,
Mas
só
dá
em
tragédia
Но
всё
оборачивается
трагедией.
Eu
miro
mas
eu
sempre
erro
a
flecha
Я
целюсь,
но
всегда
промахиваюсь.
Eu
perco
a
batalha
Я
проигрываю
битву,
E
se
bobear
eu
perco
a
guerra
И,
если
не
повезёт,
проиграю
войну.
Há
há
há
que
merda
Ха-ха-ха,
какая
хрень.
Queria
amor
Хотел
бы
любви,
Mas
só
dá
em
tragédia
Но
всё
оборачивается
трагедией.
Eu
miro
mas
eu
sempre
erro
a
flecha
Я
целюсь,
но
всегда
промахиваюсь.
Eu
perco
a
batalha
Я
проигрываю
битву,
E
se
bobear
eu
perco
a
guerra
И,
если
не
повезёт,
проиграю
войну.
É
o
sexto
cobertor
Это
уже
шестое
одеяло,
Que
eu
joga
fora
Которое
я
выкидываю
Depois
de
alguém
ir
embora
После
того,
как
кто-то
уходит,
"Não
é
você,
sou
eu
amor!"
"Дело
не
в
тебе,
а
во
мне,
дорогой!"
Que
eu
não
nasci
pra
namorar
Что
я
не
создан
для
отношений.
Quando
eu
nasci
Когда
я
родился,
Eu
vim
com
toque
de
azar
Мне
досталось
прикосновение
неудачи.
Mas
mesmo
assim
Но,
несмотря
на
это,
Ainda
insisto
em
tentar
Я
всё
ещё
пытаюсь.
Há
há
há
que
merda
Ха-ха-ха,
какая
хрень.
Queria
amor
Хотел
бы
любви,
Mas
só
dá
em
tragédia
Но
всё
оборачивается
трагедией.
Eu
miro
mas
eu
sempre
erro
a
flecha
Я
целюсь,
но
всегда
промахиваюсь.
Eu
perco
a
batalha
Я
проигрываю
битву,
E
se
bobear
eu
perco
a
guerra
И,
если
не
повезёт,
проиграю
войну.
Há
há
há
que
merda
Ха-ха-ха,
какая
хрень.
Queria
amor
Хотел
бы
любви,
Mas
só
dá
em
tragédia
Но
всё
оборачивается
трагедией.
Eu
miro
mas
eu
sempre
erro
a
flecha
Я
целюсь,
но
всегда
промахиваюсь.
Eu
perco
a
batalha
Я
проигрываю
битву,
E
se
bobear
eu
perco
a
guerra
И,
если
не
повезёт,
проиграю
войну.
E
agora
И
что
мне
теперь
делать,
Que
faço
eu
da
vida
Когда
в
моей
жизни
Pra
mandar
uma
mensagem
ou
mais
de
100
Кому
можно
отправить
сообщение
или
больше
сотни,
Pra
me
chamar
de
amor
Кто
бы
назвал
меня
любимым
Ou
de
meu
bem
Или
дорогим?
Que
merda,
hein?
Вот
дерьмо,
а?
Queria
amor
Хотел
бы
любви,
Mas
só
dá
em
tragédia
Но
всё
оборачивается
трагедией.
Eu
miro
mas
eu
sempre
erro
a
flecha
Я
целюсь,
но
всегда
промахиваюсь.
Eu
perco
a
batalha
Я
проигрываю
битву,
E
se
bobear
eu
perco
a
guerra
И,
если
не
повезёт,
проиграю
войну.
Há
há
há
que
merda
Ха-ха-ха,
какая
хрень.
Queria
amor
Хотел
бы
любви,
Mas
só
dá
em
tragédia
Но
всё
оборачивается
трагедией.
Eu
miro
mas
eu
sempre
erro
a
flecha
Я
целюсь,
но
всегда
промахиваюсь.
Eu
perco
a
batalha
Я
проигрываю
битву,
E
se
bobear
eu
perco
a
guerra
И,
если
не
повезёт,
проиграю
войну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.