Lyrics and translation Renan Inquérito feat. Luís Travassos - Coração de Camarim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração de Camarim
Сердце гримерки
Já
fiz
uns
rap
de
revolta,
já
Я
писал
рэп
про
боль,
Outros
que
fizeram
chorar
Другие
заставляли
плакать.
Já
quis
a
minha
caneta
de
volta,
já
Я
хотел
вернуть
свою
ручку,
Quando
as
conta
tentou
tomar
Когда
счета
пытались
забрать.
Por
vezes
me
senti
sozinho
Иногда
я
чувствовал
себя
одиноким,
Claro
que
ninguém
percebeu
Конечно,
никто
этого
не
заметил.
Quem
come
acha
que
o
pão
já
nasce
pronto
Кто
ест,
думает,
что
хлеб
уже
готов,
Nem
sabe
o
trabalho
que
deu
Не
знает,
сколько
труда
ушло.
E
eu
fui
um
disco
rodando
no
fim
И
я
был
как
заезженная
пластинка,
O
cantor
na
churrascaria
cantando
sozinho
Певец
в
ресторане,
поющий
в
одиночестве,
Tipo
a
criança
cheia
de
brinquedo
Как
ребенок,
полный
игрушек,
Sem
nenhum
amiguinho
pra
brincar
Без
единого
друга,
чтобы
поиграть.
O
último
gole
do
último
bêbado
Последний
глоток
последнего
пьяницы
Sentado
no
último
bar
Сидит
в
последнем
баре,
Triste
como
um
dia
de
folga
sem
sol
Грустный,
как
выходной
без
солнца,
Sozinho
como
o
operador
de
um
farol
Одинокий,
как
смотритель
маяка.
A
vida
é
mesmo
assim
Жизнь
такая,
Uma
peça
que
é
só
tua
Пьеса,
в
которой
ты
один.
Coração
de
camarim
Сердце
гримерки.
A
vida
é
mesmo
assim
Жизнь
такая,
Essa
peça
que
é
só
tua
Эта
пьеса
только
твоя,
Coração
de
camarim
Сердце
гримерки.
As
vezes
meu
coração
é
palco
Иногда
мое
сердце
— это
сцена,
As
vezes
ele
é
camarim
Иногда
оно
— гримерка.
Penso
em
jogar
tudo
pro
alto
Я
думаю
все
бросить,
Depois
recomeço
do
fim
Потом
начать
с
нуля.
E
por
fazer
o
que
ninguém
quis
fazer
И
за
то,
что
делал
то,
что
никто
не
хотел
делать,
Por
cantar
o
que
ninguém
quis
cantar
За
то,
что
пел
то,
что
никто
не
хотел
петь,
Dá
a
cara
pra
bater
e
crê
Подставлять
лицо
для
удара
и
верить,
Quando
ninguém
quis
acreditar
Когда
никто
не
хотел
верить.
O
circo
pegou
fogo,
correram,
fiquei
Цирк
загорелся,
все
побежали,
я
остался,
Tentei
salvar
o
que
eu
tinha
Пытался
спасти
то,
что
у
меня
было.
Briguei
com
Deus
e
os
bombeiro,
lutei
Спорил
с
Богом
и
пожарными,
боролся,
Mas
não
abandonei
nenhuma
linha
Но
не
бросил
ни
строчки.
Fui
caneta
sem
tinta
tentando
escrever
Был
ручкой
без
чернил,
пытающейся
писать,
Ferindo
o
papel,
machucando,
até
que
Раня
бумагу,
царапая,
пока
Aprendi
quando
vi
a
folha
rasgada
Не
научился,
увидев
разорванный
лист:
Não
existe
vida
sem
carga
Нет
жизни
без
груза.
A
vida
é
mesmo
assim
Жизнь
такая,
Uma
peça
que
é
só
tua
Пьеса,
в
которой
ты
один.
Coração
de
camarim
Сердце
гримерки.
A
vida
é
mesmo
assim
Жизнь
такая,
Essa
peça
tão
só
tua
Эта
пьеса
только
твоя,
Meu
coração
de
camarim
Мое
сердце
— гримерка.
Caneta
sem
tinta
tentando
escrever
Ручка
без
чернил,
пытающаяся
писать,
Caneta
sem
tinta
tentando
escrever
Ручка
без
чернил,
пытающаяся
писать,
Ferindo
o
papel,
machucando,
até
que
Раня
бумагу,
царапая,
пока
Ferindo
o
papel,
machucando,
até
que
Раня
бумагу,
царапая,
пока
Aprendi
quando
vi
a
folha
rasgada
Не
научился,
увидев
разорванный
лист:
Aprendi
quando
vi
a
folha
rasgada
Не
научился,
увидев
разорванный
лист:
Não
existe
vida
sem
carga
Нет
жизни
без
груза.
Não
existe
vida
sem
carga
Нет
жизни
без
груза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Duh, Renan Lelis Gomes
Attention! Feel free to leave feedback.