Renan Luce - Appelle quand tu te réveilles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renan Luce - Appelle quand tu te réveilles




Appelle moi quand tu te réveilles
Позвони мне, когда проснешься
Je suis déjà dehors
Я уже на улице.
J′ai bien suivi ton conseil
Я последовал твоему совету.
Me suis levé à l'aurore
Я встал на рассвете
Et c′est vrai, ça a du charme
И это правда, в этом есть очарование
La ville au p'tit matin
Город утром
L'air est frais, ça donne des larmes
Воздух свежий, от него текут слезы.
Qui sont pas du chagrin
Не грусти
Je garde les mains dans les poches
Я держу руки в карманах.
Comme la nuit décline
По мере того, как наступает ночь
J′ai cet air dans la caboche
У меня такой вид в кабачке.
Dauphin de la place Dauphine
Дофин с площади Дофин
Mais tu sais, c′est pas pour rien
Но знаешь, это не зря.
Si j'écourte mon sommeil
Если я прерву свой сон
Je te dirais, si t′y tiens
Я бы сказал тебе, если хочешь.
Appelle quand tu te réveilles
Позвони, когда проснешься.
Appelle quand tu te réveilles
Позвони, когда проснешься.
Moi c'que j′ai sur le cœur
У меня это на сердце.
C'est pas le genre qu′on bégaye sur un répondeur
Это не тот тип, о котором заикаются на автоответчике
Appelle quand tu te réveilles
Позвони, когда проснешься.
J'pourrais plus me débiner
Я больше не могу с этим справиться.
Quand y'aura ton oreille sur le combiné
Когда ты наденешь трубку на ухо,
Appelle moi quand tu te réveilles
Позвони мне, когда проснешься
Maintenant à l′horizon
Теперь на горизонте
Y′a une jolie flaque vermeil
Там красивая красная лужа.
Au dessus des maisons
Над домами
Les quartiers que je franchis
Районы, через которые я прохожу
Ont tous leur anecdote
У всех есть свой анекдот
Un manteau de nostalgie
Пальто ностальгии
Que le temps détricote
Пусть время уходит
Je sors les mains de mes poches
Я вынимаю руки из карманов.
Pour attraper au vol
Чтобы поймать в полете
Les souvenirs qui ricochent
Воспоминания, которые рикошетят
Du temps d'nos amours folles
Время нашей безумной любви
Mais tu sais que même froissé
Но ты же знаешь, что даже помятый
Au fond d′une corbeille
На дне корзины
Je déplierai le passé
Я раскрою прошлое
Appelle quand tu te réveilles
Позвони, когда проснешься.
Appelle quand tu te réveilles
Позвони, когда проснешься.
Moi ce que j'ai sur le cœur
Мне то, что у меня на сердце
C′est pas le genre qu'on bégaye sur un répondeur
Это не тот тип, о котором заикаются на автоответчике
Appelle quand tu te réveilles
Позвони, когда проснешься.
J′pourrais plus me débiner
Я больше не могу с этим справиться.
Quand y'aura ton oreille sur le combiné
Когда ты наденешь трубку на ухо,
Appelle moi quand tu te réveilles
Позвони мне, когда проснешься
J'arrive chez ta maman
Я иду к твоей маме.
J′la connais, j′me déconseille
Я знаю ее, я бы не советовал.
De sonner pour l'moment
Чтобы позвонить на данный момент
C′est que tu te réfugies
Вот где ты укрываешься
Et ta mère qu'est une lionne
А твоя мать-львица.
M′accueillerais à coup de fusil
Приветствовал бы меня выстрелом из винтовки
Si elle voit que j'espionne
Если она увидит, что я шпионю
Du coup, j′me sens un peu con
Поэтому я чувствую себя немного глупо.
Roméo de pacotille
Ромео дрянной
Quand je vois à ton balcon
Когда я вижу тебя на балконе,
Une lumière qui scintille
Мерцающий свет
J't'imagine, t′écoutes surement
Я представляю, как ты слушаешь, наверное,
Ma voix au téléphone
Мой голос по телефону
Te dire que j′m'en veux tellement
Сказать тебе, что я так сильно злюсь на себя
Appelle quand tu me pardonnes
Позвони, когда простишь меня.
Appelle quand tu me pardonnes
Позвони, когда простишь меня.
Moi ce que j′ai sur le cœur
Мне то, что у меня на сердце
C'est pas le genre qu′on marmonne sur un répondeur
Это не тот тип, который мы бормочем на автоответчике
Appelle quand tu me pardonnes
Позвони, когда простишь меня.
J'pourrais plus me débiner
Я больше не могу с этим справиться.
Quand j′saurais que tu te cramponnes sur le combiné
Когда я узнаю, что ты крепко держишься за телефонную трубку





Writer(s): Renan Luce


Attention! Feel free to leave feedback.