Renan Luce - Camelote - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renan Luce - Camelote




Camelote
Старьёвщица
Elle vendait dans ma rue des trucs qui n′servent à rien
Она продавала на моей улице всякую ерунду,
Des sphères en plastique qu'on retourne sans fin
Пластиковые шары, которые можно бесконечно переворачивать,
Pour voir une Tour Eiffel sous une neige imbécile
Чтобы увидеть Эйфелеву башню под нелепым снегом.
Elle alliait le pas beau au franchement inutile
Она совмещала безвкусицу с откровенно бесполезным.
Mais elle était fière de ces trucs qui n′servent à rien
Но она гордилась этой своей ерундой,
Elle aimait les sourires devant son magasin
Ей нравились улыбки перед её магазинчиком,
Qu'une enseigne au néon appelait Chez Charlotte
Который неоновая вывеска называла Шарлотты".
C'était son prénom mais je l′appelais Camelote
Это было её имя, но я называл её Старьёвщицей.
Quand j′n'avais rien à faire, j′lui donnais un coup d'main
Когда мне было нечего делать, я ей помогал,
Je lui tenais l′échelle pour prendre un nain d'jardin
Придерживал лестницу, чтобы она достала садового гнома.
A force de pouponner ses statues en terre cuite
От постоянного возиться с её терракотовыми статуями
On a voulu s′marier ici et tout de suite
Нам захотелось пожениться, здесь и сейчас.
Une pancarte sur la porte Fermé pour cause mariage
Табличка на двери: "Закрыто по случаю свадьбы".
On a choisi le nain qui semblait le plus sage
Мы выбрали гнома, который казался самым мудрым,
Pour jouer le rôle du maire et en guise de témoins
Чтобы он сыграл роль мэра, а в качестве свидетелей
Deux fleurs qui dansent le jerk quand on tape des mains
Два цветка, танцующих джерк, когда хлопаешь в ладоши.
Un diplôme certifié de la meilleure maman
Диплом лучшей мамы
Servira de registre quand viendra le moment
Послужит реестром, когда придёт время.
Nous seront signataires avec un stylo plume
Мы распишемся перьевой ручкой,
Qui fait de la lumière sur Au clair de la lune
Которая светится под мелодию "Au clair de la lune".
J'lui ai dit Mad'moiselle, veux-tu prendre ma main?
Я сказал ей: "Мадемуазель, выйдешь за меня замуж?"
Elle m′a dit Pour quoi faire? j′ai répondu Pour rien!
Она ответила: зачем? " Я ответил: "Просто так!"
En tournant la molette d'une boîte à cadeaux
Повернув рычажок музыкальной шкатулки,
On a eu deux squelettes sertis à un anneau
Мы получили два скелета, соединенных кольцом.
Puis nous avons compté les enfants qu′nous aurons
Потом мы считали, сколько у нас будет детей.
Elle en voulait sept, vous savez les prénoms
Она хотела семерых, вы знаете их имена.
Puis nous ferons construire sept lits superposés
Потом мы построим семь двухъярусных кроватей,
Moi je tiendrai l'échelle quand faudra les coucher
А я буду держать лестницу, когда их нужно будет укладывать спать.
Le voyage de noce a eu lieu en décembre
Медовый месяц состоялся в декабре.
On a pris le métro station Quatre-Septembre
Мы сели на метро, станция "Четвёртое сентября",
Pour voir la Tour Eiffel sous la neige matinale
Чтобы увидеть Эйфелеву башню под утренним снегом
Et Paris qui s′éveille dans sa boule de cristal
И Париж, пробуждающийся в своем хрустальном шаре.





Writer(s): Renan Luce


Attention! Feel free to leave feedback.