Renan Luce - Cette musique - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Renan Luce - Cette musique




Cette musique
This Music
Je peux voir une silhouette qui, de loin, te ressemble
I can see a silhouette that looks like you from afar
Mon cœur ne s'emballe plus, en pensant que c'est toi
My heart no longer races at the thought of you
Et la bague rangée au tiroir de ma chambre
And the ring tucked away in my bedroom drawer
Ne fait plus de vide à mon doigt
No longer leaves a void on my finger
Au réveil, quand mes rêves sont encore une brume
Upon waking, when my dreams are still a haze
Je ne glisse plus la main de ton côté du lit
I no longer reach for your side of the bed
Et des photos de nous, j'en garde quelques-unes
And of the photos of us, I keep a few
Je les vois sans mélancolie
I look at them without melancholy
Mais joue pas cette musique
But don't play this music
Tu sais bien l'effet qu'elle a sur moi
You know well the effect it has on me
Joue pas cette musique
Don't play this music
Trop de souvenirs dans cet air-là
Too many memories in this melody
Faut croire que dans ces notes
I suppose that in these notes
Y'a des lambeaux de nous
There are fragments of us
Que seul le temps grignote
That only time slowly eats away
Par petits bouts
In tiny pieces
Je revois Barcelone sans y chercher ton ombre
I can visit Barcelona without searching for your shadow
Je croisais les amis qu'on avait en commun
I would meet up with the friends we had in common
Je prends de tes nouvelles sans amertume sombre
I hear news of you without a trace of bitterness
Heureux d'apprendre que tu vas bien
Happy to learn that you are well
Je cours plus sur le téléphone, ne guette plus le courrier
I no longer rush to the phone, no longer watch for the mail
Je soutiens les regards lorsque j'y vois tendresse
I return gazes when I see tenderness in them
Les amours de passage font de bons couturiers
Fleeting romances make fine tailors
Pour les cœurs mis en pièces
For hearts torn to pieces
Mais joue pas cette musique
But don't play this music
Tu sais bien l'effet qu'elle a sur moi
You know well the effect it has on me
Joue pas cette musique
Don't play this music
Trop de souvenirs dans cet air-là
Too many memories in this melody
Faut croire que dans ces notes
I suppose that in these notes
Y'a des lambeaux de nous
There are fragments of us
Que seul le temps grignote
That only time slowly eats away
Par petits bouts
In tiny pieces
Joue pas cette musique
Don't play this music
Tu sais bien l'effet qu'elle a sur moi
You know well the effect it has on me
Joue pas cette musique
Don't play this music
N'importe quelle autre mais celle-là
Any other song but that one
A dans son reflet pâle
Has, in its faint reflection
Quelque chose qui m'fait mal
Something that hurts me





Writer(s): renan luce


Attention! Feel free to leave feedback.