Lyrics and translation Renan Luce - Grand-père II (S'asseoir dessus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grand-père II (S'asseoir dessus)
Дедушка II (Сесть на него)
Déjà
petits
ils
étaient
tristes
Уже
малышами
они
были
грустными,
Pas
un
cache-cache
pas
un
tétris
Ни
в
прятки,
ни
в
тетрис
не
играли,
Pour
leur
grand-père
qu′est
en
bout
d'piste
Ради
своего
дедушки,
который
на
краю
могилы,
Ils
manient
mieux
qu′un
machiniste
Они
управляют
лучше
любого
машиниста
Quand
Marc-Alfred
Jean
et
Andrew
Когда
Марка-Альфреда,
Жана
и
Эндрю
J'les
emmenais
sur
la
grande
roue
Я
катал
на
колесе
обозрения
D'la
Concorde
На
площади
Согласия,
J′en
implorais
le
grand
pacha
Я
умолял
главного
пашу,
Qu′il
accorde
pour
leurs
crachats
Чтобы
он
даровал
за
их
плевки
Tous
les
soirs
ils
montent
dans
ma
chambre
Каждый
вечер
они
поднимаются
в
мою
комнату
Et
réajustent
à
mon
vieux
membre
И
поправляют
на
моем
старом
члене
Le
goutte
à
goutte
Капельницу.
Ils
me
racontent
leur
ascension
Они
рассказывают
мне
о
своем
восхождении,
M'embrassent
et
ce
bruit
de
succion
Целуют
меня,
и
этот
звук
сосания
Me
dégoûte
Меня
отвращает.
Mais
j′ai
compris
leurs
manigances
Но
я
понял
их
махинации,
Ils
s'ront
après
ma
dernière
danse
Они
будут
после
моего
последнего
танца
Bien
déçus
Очень
разочарованы.
Car
la
maison
d′la
porte
d'Auteuil
Потому
что
дом
у
ворот
Отёй
Ils
peuvent
s′asseoir
comme
un
fauteuil
Они
могут
сесть
на
него,
как
на
кресло,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUCE RENAN HERVE
Attention! Feel free to leave feedback.