Lyrics and translation Renan Luce - Je suis une feuille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je suis une feuille
Я — лист бумаги
Aurais-je
imaginé
que
je
me
trouverais
là
Мог
ли
я
представить,
что
окажусь
здесь,
Une
mine
de
stylo
plantée
sur
ma
peau?
С
остриём
пера,
впившимся
в
мою
кожу?
Les
yeux
de
mon
bourreau
qui
ne
me
quittent
pas
Глаза
моего
мучителя
не
отпускают
меня,
Ma
blancheur
lui
fait
peur,
je
sais
qu′il
cherche
ses
mots
Моя
белизна
пугает
его,
я
знаю,
он
ищет
слова.
Je
suis
une
feuille
blanche,
je
ne
demandais
rien
Я
— чистый
лист,
я
ничего
не
просил,
Qu'à
rester
sur
mon
arbre
et
attendre
la
fin
Только
остаться
на
дереве
и
ждать
конца.
Moi
j′aimais
le
vent
se
perdant
dans
les
feuilles
Я
любил
ветер,
теряющийся
в
листве,
Le
murmure
de
la
sève
qui
me
donnait
la
vie
Шёпот
сока,
дарившего
мне
жизнь.
Moi
j'aimais
la
hauteur
que
j'avais
sur
les
choses
Я
любил
высоту,
на
которой
находился,
Je
n′ai
pas
vu
venir
la
lame
qui
m′a
trahie
Я
не
заметил
лезвия,
предавшего
меня.
Si
au
moins
je
servais
de
papier
officiel
Если
бы
я
хотя
бы
служил
официальным
документом,
Pour
signer
des
traités
et
protéger
les
faibles
Для
подписания
договоров
и
защиты
слабых,
Ou
être
dans
les
mains
d'un
poète
oublié
Или
был
в
руках
забытого
поэта,
Qui
me
jetterait
ses
vers
comme
on
cherche
un
ami
Который
бросал
бы
на
меня
свои
стихи,
как
ищет
друга.
J′aurais
pu
être
pressée
sur
le
cœur
d'une
enfant
Я
мог
бы
быть
прижатым
к
сердцу
ребёнка,
Écoutant
dans
mes
lignes
la
voix
de
son
amant
Слушая
в
моих
строках
голос
его
возлюбленной.
Ou
être
le
pliage
d′un
gamin
de
huit
ans
Или
быть
сложенной
игрушкой
восьмилетнего
мальчишки,
Et
voler
dans
les
airs
sous
les
rires
des
enfants
И
летать
в
воздухе
под
детский
смех.
Ou
être
dans
les
pages
d'un
livre
d′histoire
Или
быть
на
страницах
книги
истории,
Qui
dit
que
le
chemin
est
encore
tellement
long
Которая
говорит,
что
путь
ещё
так
долог.
Mais
voilà
que
je
sens
que
la
plume
me
frôle
Но
вот
я
чувствую,
как
перо
касается
меня,
Et
les
lettres
se
forment
comme
l'encre
tourbillonne
И
буквы
складываются,
словно
кружится
чернила.
J'n′ai
jamais
vu
plus
lourd
que
le
poids
de
ces
mots
Я
никогда
не
чувствовал
ничего
тяжелее
этих
слов,
C′est
la
misère
d'un
homme
que
je
sens
sur
mon
dos
Это
человеческое
горе,
которое
я
чувствую
на
своей
спине.
Il
dit
"je
veux
finir
d′avec
ma
vie
Он
говорит:
"Я
хочу
покончить
со
своей
жизнью,
Pardonne-moi
mon
amour
mais
je
m'arrête
ici
Прости
меня,
любовь
моя,
но
я
останавливаюсь
здесь.
Ce
n′est
pas
de
ta
faute
si
je
baisse
les
bras
Это
не
твоя
вина,
что
я
опускаю
руки,
Mais
j'ai
perdu
ma
chance
de
gagner
ici-bas"
Но
я
потерял
свой
шанс
на
победу
здесь,
внизу".
Et
moi
c′était
mon
rôle
de
porter
tous
ces
mots
А
моя
роль
— нести
все
эти
слова,
Et
les
larmes
d'une
femme
tomberont
sur
moi
bientôt
И
слёзы
женщины
скоро
упадут
на
меня.
J'aurais
pu
être
pressée
sur
le
cœur
d′une
enfant
Я
мог
бы
быть
прижатым
к
сердцу
ребёнка,
Écoutant
dans
mes
lignes
la
voix
de
son
amant
Слушая
в
моих
строках
голос
его
возлюбленной.
Ou
être
le
pliage
d′un
gamin
de
huit
ans
Или
быть
сложенной
игрушкой
восьмилетнего
мальчишки,
Et
voler
dans
les
airs
sous
les
rires
des
enfants
И
летать
в
воздухе
под
детский
смех.
Mais
je
tourne
la
page
d'une
triste
histoire
Но
я
переворачиваю
страницу
печальной
истории,
Qui
dit
que
le
chemin
n′était
pas
tellement
long
Которая
говорит,
что
путь
был
не
так
уж
и
долог.
Pas
tellement
long,
pas
tellement
long
Не
так
уж
и
долог,
не
так
уж
и
долог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renan Luce
Album
Repenti
date of release
01-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.