Renan Luce - La lettre - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Renan Luce - La lettre




La lettre
The Letter
J'ai reçu une lettre
I received a letter
Il y a un mois peut-être
A month ago, perhaps
Arrivée par erreur
Arrived by error
Maladresse de facteur
Postman's clumsiness
Aspergée de parfum
Sprinkled with perfume
Rouge à lèvres carmin
Carmine lipstick
J'aurais cette lettre
I should have this letter
Ne pas l'ouvrir peut-être
Not open it, perhaps
Mais moi je suis un homme
But I am a man
Qui aime bien ce genre de jeu
Who likes these kinds of games
...veux bien qu'elle me nomme
...wants you to name me
Alphonse ou Fred c'est comme elle veut
Alphonse or Fred, it's as you wish
(Payapapa papayapa)
(Payapapa papayapa)
C'est comme elle veut
It's as you wish
(Payapapa papayapa)
(Payapapa papayapa)
Des jolies marguerites
Pretty daisies
Sur le haut de ses "i"
On top of her "i's"
Des courbes manuscrites
Handwritten curves
Comme dans les abbayes
As in abbeys
Quelques fautes d'orthographe
A few spelling errors
Une légère dyslexie
A slight dyslexia
Et en guise de paraphe
And as a signature
Ta petite blonde sexy
Your little blonde sexy
Et moi je suis un homme
And I am a man
Qui aime bien ce genre de jeu
Who likes these kinds of games
...n'aime pas les nonnes
...doesn't like nuns
Et j'en suis tombé amoureux
And I fell in love with it
(Payapapa papayapa)
(Payapapa papayapa)
Amoureux
In love
(Payapapa papayapa)
(Payapapa papayapa)
Elle écrit que dimanche
She writes that on Sunday
Elle sera sur la falaise
She will be on the cliff
je l'ai prise par les hanches
Where I took her by the hips
Et que dans l'hypothèse
And that in the hypothesis
j'n'aurais pas le tact
Where I don't have the tact
D'assumer mes ébats
To own up to my escapades
Elle choisira l'impact
She will choose the impact
30 mètres plus bas
100 feet below
Et moi je suis un homme
And I am a man
Qui aime bien ce genre d'enjeu
Who likes these kinds of stakes
...n'veux pas qu'elle s'assomme
...doesn't want her to hurt herself
Car j'en suis tombé amoureux
Because I fell in love with it
(Payapapa papayapa)
(Payapapa papayapa)
Amoureux
In love
(Payapapa papayapa)
(Payapapa papayapa)
Grâce au cachet de la poste
Thanks to the postmark
D'une ville sur la Manche
Of a town on the Channel
J'étais à l'avant-poste
I was at the outpost
Au matin du dimanche
On Sunday morning
L'endroit était désert
The place was deserted
Il faudra être patient
You'll have to be patient
Des blondes suicidaires
Suicidal blondes
Il n'y en a pas cent
There aren't a hundred of them
Et moi je suis un homme
And I am a man
Qui aime bien ce genre d'enjeu
Who likes these kinds of stakes
...veux battre Newton
...wants to beat Newton
Car j'en suis tombé amoureux
Because I fell in love with it
(Payapapa papayapa)
(Payapapa papayapa)
Amoureux
In love
(Payapapa papayapa)
(Payapapa papayapa)
Elle surplombait la Manche
She overlooked the Channel
Quand je l'ai reconnue
When I recognized her
J'ai saisi par la manche
I grabbed her by the sleeve
Ma petite ingénue
My little ingenue
Qui ne l'était pas tant
Who wasn't so much
Au regard du profil
In view of the profile
Qu'un petit habitant
That a little inhabitant
Lui f'sait sous le nombril
Was making her under the belly button
Et moi je suis un homme
And I am a man
Qui aime bien ce genre d'enjeu
Who likes these kinds of stakes
...veux bien qu'il me nomme
...wants you to name me
Papa, s'il le veut
Daddy, if you want
(Payapapa papayapa)
(Payapapa papayapa)
S'il le veut
If you want
(Payapapa papayapa)
(Payapapa papayapa)
Et moi je suis un homme
And I am a man
Qui aime bien ce genre d'enjeu
Who likes these kinds of stakes
...veux bien qu'il me nomme
...wants you to name me
Papa, s'il le veut
Daddy, if you want
(Payapapa papayapa)
(Payapapa papayapa)
S'il le veut
If you want
(Payapapa papayapa)
(Payapapa papayapa)
Payapapayapapa
Payapapayapapa
Payapapapapa payapapayapapa
Payapapapapa payapapayapapa
Payapapa papayapa
Payapapa papayapa
(Payapapa papayapa)
(Payapapa papayapa)
Payapapa papayapa
Payapapa papayapa
(Payapapa papayapa)
(Payapapa papayapa)





Writer(s): LUCE RENAN HERVE


Attention! Feel free to leave feedback.