Lyrics and translation Renan Luce - Monsieur Marcel (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monsieur Marcel (Live)
Господин Марсель (Live)
Monsieur
Marcel
est
fossoyeur
Господин
Марсель
– могильщик,
Comme
il
y
en
a
beaucoup
ailleurs
Каких
немало,
знаешь,
в
мире.
Mais
son
sommeil
est
élastique
Но
сон
его
весьма
эластичен,
Il
est
narcoleptique
Он
нарколептик,
милая,
знаешь.
Il
n'est
pas
rare
qu'entre
deux
mottes
И
нередко
меж
двух
комьев
земли,
Il
s'endorme
droit
dans
ses
bottes
Он
засыпает
прямо
в
своих
сапогах,
Ca
n'gêne
que
les
survivants
Что
беспокоит
лишь
живых,
De
rev'nir
le
jour
suivant
Когда
они
приходят
на
следующий
день.
Mais
tout
bien
pesé
Но,
дорогая,
взвесив
всё,
S'il
faut
creuser
Если
уж
копать,
Préfères-tu
qu'on
creuse
Предпочтёшь
ли
ты,
чтоб
копали
Mais
tout
bien
pesé
Но,
дорогая,
взвесив
всё,
S'il
faut
creuser
Если
уж
копать,
Préfères-tu
qu'on
creuse
Предпочтёшь
ли
ты,
чтоб
копали
A
la
pelleteuse?
Экскаватором?
Il
a
le
menton
en
galoche
Подбородок
его
словно
башмак,
A
force
de
dormir
sur
sa
pioche
Оттого,
что
спит
на
своей
кирке.
Et
les
paupières
tout
en
ovale
А
веки
овальные,
Lourdes
comme
une
pierre
tombale
Тяжёлые,
как
надгробная
плита.
Ici
on
connaît
la
rumeur
Здесь
все
знают
эту
молву:
Mieux
vaut
prévenir
quand
on
meurt
Лучше
предупреждать,
когда
умираешь.
Mais
sans
entrer
dans
les
détails
Но,
не
вдаваясь
в
подробности,
Tout
dépendra
de
ta
taille
Всё
будет
зависеть
от
твоего
роста.
Mais
tout
bien
pesé
Но,
дорогая,
взвесив
всё,
S'il
faut
creuser
Если
уж
копать,
Préfères-tu
qu'on
creuse
Предпочтёшь
ли
ты,
чтоб
копали
Mais
tout
bien
pesé
Но,
дорогая,
взвесив
всё,
S'il
faut
creuser
Если
уж
копать,
Préfères-tu
qu'on
creuse
Предпочтёшь
ли
ты,
чтоб
копали
A
la
pelleteuse?
Экскаватором?
Quitte
à
dormir
sous
la
bruyère
Если
уж
спать
под
вереском,
Près
du
canal
Возле
канала,
J'préfère
m'savoir
dans
un
gruyère
Я
предпочту
лежать
в
ямке,
Artisanal
Выкопанной
вручную.
Moi
j'veux
un
M'sieur
Marcel
Я
хочу,
чтоб
господин
Марсель
Pour
creuser
ma
parcelle
Выкопал
мою
могилку.
Hier
la
veuve
d'un
général
Вчера
вдова
генерала,
Qui
avait
cru
entendre
des
râles
Послышав,
как
ей
показалось,
хрипы,
A
fait
rouvrir
le
monument
Велела
открыть
склеп,
Tout
ça
pour
quelques
ronflements
И
всё
это
из-за
храпка.
Il
faut
croire
qu'avoir
des
galons
Надо
же,
иметь
генеральские
погоны
Donne
à
sa
veuve
le
bras
long
Даёт
его
вдове
длинные
руки.
Il
a
suffi
qu'elle
le
déploie
Стоило
ей
их
протянуть,
Monsieur
Marcel
n'a
plus
d'emploi
И
господин
Марсель
остался
без
работы.
Mais
vieille
rombière
Но,
старая
ворчунья,
Pour
ta
mise
en
bière
Для
твоих
похорон,
Préfères-tu
qu'on
creuse
Предпочтёшь
ли
ты,
чтоб
копали
Mais
vieille
rombière
Но,
старая
ворчунья,
Pour
ta
mise
en
bière
Для
твоих
похорон,
Préfères-tu
qu'on
creuse
Предпочтёшь
ли
ты,
чтоб
копали
A
la
pelleteuse?
Экскаватором?
Quitte
à
dormir
sous
la
bruyère
Если
уж
спать
под
вереском,
Près
du
canal
Возле
канала,
J'préfère
m'savoir
dans
un
gruyère
Я
предпочту
лежать
в
ямке,
Artisanal
Выкопанной
вручную.
Moi
j'veux
un
M'sieur
Marcel
Я
хочу,
чтоб
господин
Марсель
Pour
creuser
ma
parcelle
Выкопал
мою
могилку.
Mais
tout
bien
pesé
Но,
дорогая,
взвесив
всё,
S'il
faut
creuser
Если
уж
копать,
Préfères-tu
qu'on
creuse
Предпочтёшь
ли
ты,
чтоб
копали
Mais
tout
bien
pesé
Но,
дорогая,
взвесив
всё,
S'il
faut
creuser
Если
уж
копать,
Préfères-tu
qu'on
creuse
Предпочтёшь
ли
ты,
чтоб
копали
Mais
tout
bien
pesé
Но,
дорогая,
взвесив
всё,
S'il
faut
creuser
Если
уж
копать,
Préfères-tu
qu'on
creuse
Предпочтёшь
ли
ты,
чтоб
копали
Mais
tout
bien
pesé
Но,
дорогая,
взвесив
всё,
S'il
faut
creuser
Если
уж
копать,
Préfères-tu
qu'on
creuse
Предпочтёшь
ли
ты,
чтоб
копали
A
la
pelleteuse?
Экскаватором?
A
la
pelleteuse?
Экскаватором?
A
la
pelleteuse?
Экскаватором?
A
la
pelleteuse?
Экскаватором?
A
la
pelleteuse?
Экскаватором?
A
la
pelleteuse?
Экскаватором?
A
la
pelleteuse?
Экскаватором?
A
la
pelleteuse?
Экскаватором?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RENAN LUCE
Album
Repenti
date of release
01-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.