Renascer Praise - Já Está Consumado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renascer Praise - Já Está Consumado




está consumado, o milagre de Deus na tua vida
Это уже совершено, Божье чудо в твоей жизни
coral, vamo lá, vambora
Вот коралл, пойдем, вамбора
É hora de milagre
Пришло время для чуда
E as palmas
И ладони
É hora de viver o poder de Deus
Пришло время жить силой Бога
Envia-me Tua palavra
Пришлите мне свое слово
E eu viverei a Tua cura (oh meu Deus)
И я буду жить твоим исцелением (Боже мой)
Tocar nas Tuas vestes
Прикоснуться к твоей одежде,
É o remédio que me traz cura
Это лекарство, которое приносит мне исцеление
A Tua saliva com o da terra
Твоя слюна с пылью земли
Mistura de amor que dissipou as minhas trevas
Смесь любви, которая рассеяла мою тьму,
Pra me curar
Чтобы исцелить меня
apenas uma ordem
Дает только один заказ
Que em minha casa haverá cura
Что в моем доме будет исцеление
Clamo pelo filho de Davi
Я взываю к сыну Давида
Pra que me envie a sua cura
Чтобы ты послал мне свое исцеление
Neste tempo em que espero
В то время, когда я надеюсь,
O mover das Tuas águas
Движение твоих вод
Logo me invadirá o poder da água viva
Скоро вторгнется в меня сила живой воды
Pra me curar
Чтобы исцелить меня
Envia-me Tua palavra
Пришлите мне свое слово
E eu viverei a Tua cura
И я буду жить твоим исцелением.
Tocar nas Tuas vestes
Прикоснуться к твоей одежде,
É o remédio que me traz cura
Это лекарство, которое приносит мне исцеление
A Tua saliva com o da terra
Твоя слюна с пылью земли
Mistura de amor que dissipou as minhas trevas
Смесь любви, которая рассеяла мою тьму,
Pra me curar
Чтобы исцелить меня
apenas uma ordem
Дает только один заказ
Que em minha casa haverá cura
Что в моем доме будет исцеление
Clamo pelo filho de Davi
Я взываю к сыну Давида
Pra que me envie a sua cura
Чтобы ты послал мне свое исцеление
Neste tempo em que espero
В то время, когда я надеюсь,
O mover das Tuas águas
Движение твоих вод
Logo me invadirá o poder da água viva
Скоро вторгнется в меня сила живой воды
Pra me curar (vai)
Чтобы исцелить меня (Иди)
Vou mergulhar no Teu poder
Я окунусь в твою силу,
no Teu nome existe cura (canta, Pacaembu)
Только в твоем имени есть исцеление (пой, Пакаэмбу)
Quando eu clamar, vou receber
Когда я взываю, я получу
está consumado, naquela cruz (vou me curar)
Это уже завершено, на этом кресте исцелюсь)
Vou mergulhar no Teu poder (só no Teu nome)
Я окунусь в твою силу (только в твое имя)
no Teu nome existe cura
Только в твоем имени есть исцеление
Quando eu clamar, vou receber
Когда я взываю, я получу
está consumado, naquela cruz
Это уже завершено, на этом кресте
Envia-me Tua palavra
Пришлите мне свое слово
E eu viverei a Tua cura mesmo?)
И я буду жить твоим исцелением (правда?)
Tocar nas Tuas vestes
Прикоснуться к твоей одежде,
É o remédio que me traz cura (Ele está aqui, toca)
Это лекарство, которое приносит мне исцеление (он здесь, играет)
A Tua saliva com o da terra
Твоя слюна с пылью земли
Mistura de amor que dissipou as minhas trevas
Смесь любви, которая рассеяла мою тьму,
Pra me curar
Чтобы исцелить меня
apenas uma ordem (dá apenas uma ordem, Senhor)
Отдай только один приказ (отдай только один приказ, сэр)
Que em minha casa haverá cura
Что в моем доме будет исцеление
Clamo pelo filho de Davi
Я взываю к сыну Давида
Pra que me envie a sua cura
Чтобы ты послал мне свое исцеление
Neste tempo em que espero
В то время, когда я надеюсь,
O mover das Tuas águas
Движение твоих вод
Logo me invadirá o poder da água viva
Скоро вторгнется в меня сила живой воды
Pra me curar
Чтобы исцелить меня
Vou mergulhar no Teu poder (só no Teu nome)
Я окунусь в твою силу (только в твое имя)
no Teu nome existe cura
Только в твоем имени есть исцеление
Quando eu clamar, vou receber (sim, vou)
Когда я взываю, я получу (да,я буду)
está consumado, naquela cruz (aí povo de Deus, é isso mesmo)
Это уже совершено, на том кресте (там народ Божий, это верно)
Vou mergulhar no Teu poder (no Teu poder)
Я окунусь в твою силу твою силу)
no Teu nome (no Teu nome) existe cura (existe cura)
Только в твоем имени твоем имени) есть исцеление (есть исцеление)
Quando eu clamar, vou receber (eu vou receber)
Когда я взываю, я получу получу)
está consumado, naquela cruz
Это уже завершено, на этом кресте
Vou mergulhar no Teu poder (no Teu poder)
Я окунусь в твою силу твою силу)
no Teu nome existe cura
Только в твоем имени есть исцеление
Quando eu clamar, vou receber (eu vou receber)
Когда я взываю, я получу получу)
está consumado, naquela cruz
Это уже завершено, на этом кресте
está consumado, naquela cruz
Это уже завершено, на этом кресте
está consumado, naquela cruz (vem mergulhar)
Это уже завершено, на этом кресте (иди ныряй)
Vem (vem mergulhar)
Приходи (приходи нырять)
Neste poder (neste poder)
В этой силе этой силе)
Vem mergulhar
Приходите нырять
Sua vida em Jesus
Его жизнь в Иисусе
Vem mergulhar (oh vem, oh vem)
Приди нырнуть (о, приди,о, приди)
Neste poder (vindo do poder de Deus)
В этой силе (исходящей от силы Бога)
Vem mergulhar (sim vem, sim vem)
Приходите нырять (да, да, да, да)
Sua vida em Jesus (sua vida em Jesus)
Его жизнь в Иисусе (его жизнь в Иисусе)
Sua vida em Jesus (sua vida em Jesus)
Его жизнь в Иисусе (его жизнь в Иисусе)
Sua vida em Jesus (sua vida em Jesus)
Его жизнь в Иисусе (его жизнь в Иисусе)
Sua vida em Jesus
Его жизнь в Иисусе
Sua vida em Jesus (em Jesus)
Его жизнь в Иисусе(в Иисусе)
Mergulhar, vou mergular em Ti, Jesus
Погружение, я погружаюсь в Тебя, Иисус
Aleluia, glória a Deus
Аллилуйя, слава Богу
Foi isso que aconteceu, nós mergulhamos
Вот что случилось, мы нырнули
Aleluia
Аллилуйя





Writer(s): Jose Bruno, Sonia Hernandes, Esdras Gallo, Ronaldo Gomes, Marcelo Theodoro De Aguiar, Marcio Rodrigo Peres Ramos


Attention! Feel free to leave feedback.