Lyrics and translation Renata Arruda - Rubens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
nunca
quis
te
dizer
Я
никогда
не
хотела
тебе
сказать
Sempre
te
achei
bacaninha
Ты
всегда
казался
мне
симпатичным
O
tempo
todo
sonhando
Всё
время
мечтала
A
tua
vida
na
minha
Чтобы
твоя
жизнь
стала
моей
O
teu
rostinho
bonito
Твоё
милое
личико
Um
jeito
diferentão
Такой
необычный
взгляд
De
olhar
no
olho
da
gente
Смотреть
людям
в
глаза
E
de
criar
confusão
И
устраивать
переполох
O
teu
andar
malandrinho
Твоя
развязная
походка
O
meu
cabelo
em
pé
Мои
волосы
дыбом
O
teu
cheirinho
gostoso
Твой
приятный
запах
A
minha
vida
de
ré
Моя
жизнь
задним
ходом
Você
me
dando
uma
bola
Ты
меня
динамишь
E
eu
perdido
na
escola,
essa
fissura
no
ar
А
я
теряюсь
в
школе,
эта
одержимость
в
воздухе
Parece
que
eu
tô
correndo
sem
vontade
de
andar
Кажется,
я
бегу
без
желания
идти
Quero
te
apertar
Хочу
тебя
обнять
Eu
quero
te
morder
e
já
Хочу
тебя
укусить,
и
сразу
же
Quero
mas
não
posso,
não,
porque
Хочу,
но
не
могу,
нет,
потому
что
Rubens,
não
dá
Рубенс,
так
нельзя
A
gente
é
homem,
o
povo
vai
estranhar
Мы
же
мужчины,
люди
не
поймут
Rubens,
para
de
rir,
menino
Рубенс,
перестань
смеяться,
мальчик
Se
a
tua
família
descobre,
eles
vão
querer
nos
engolir
Если
твоя
семья
узнает,
они
захотят
нас
проглотить
A
sociedade
não
gosta
Обществу
это
не
нравится
O
pessoal
acha
estranho
Люди
считают
это
странным
Nós
dois
brincando
de
médico
Мы
вдвоём
играем
в
доктора
Nós
dois
com
esse
tamanho
Мы
вдвоём
такого
роста
E
com
essa
nova
doença
И
с
этой
новой
болезнью
O
mundo
todo
na
crença
Весь
мир
верит
Que
tudo
isso
vai
parar
Что
всё
это
прекратится
E
a
gente
continuando
А
мы
продолжаем
Deixando
o
mundo
pensar
Позволяя
миру
думать
Minha
mãe
teria
um
ataque
У
моей
мамы
случится
припадок
Teu
pai,
uma
paralisia
У
твоего
отца
паралич
Se
por
acaso
soubessem
Если
бы
они
случайно
узнали
Que
a
gente
transou
um
dia
Что
мы
однажды
переспали
Nossos
amigos
chorando,
a
vizinhança
falando
Наши
друзья
плачут,
соседи
судачат
O
mundo
todo
em
prece
Весь
мир
молится
Enquanto
a
gente
passeia,
a
gente
só
esquece
Пока
мы
гуляем,
мы
просто
забываем
Eu
quero
te
apertar
Я
хочу
тебя
обнять
Eu
quero
te
morder,
bicha
Хочу
тебя
укусить,
милый
Só
que
eu
sinto
uma
dúvida
no
ar
Но
я
чувствую
сомнение
в
воздухе
Rubens,
será
que
dá?
Рубенс,
а
может,
всё-таки
можно?
A
gente
é
homem,
o
povo
vai
estranhar
Мы
же
мужчины,
люди
не
поймут
Rubens,
para
de
rir,
menino
Рубенс,
перестань
смеяться,
мальчик
Se
a
tua
família
descobre,
eles
vão
querer
nos
engolir
Если
твоя
семья
узнает,
они
захотят
нас
проглотить
Rubens,
será
que
dá?
Рубенс,
а
может,
всё-таки
можно?
A
gente
é
homem,
o
povo
vai
estranhar
Мы
же
мужчины,
люди
не
поймут
Rubens,
para
de
rir,
menino
Рубенс,
перестань
смеяться,
мальчик
Se
a
tua
família
descobre,
eles
vão
querer
nos
engolir
Если
твоя
семья
узнает,
они
захотят
нас
проглотить
Ô
Rubens,
eu
acho
que
dá
pé
Ой,
Рубенс,
я
думаю,
это
возможно
Esse
negócio
de
homem
com
homem
Эта
тема
мужчина
с
мужчиной
Mulher
com
mulher
Женщина
с
женщиной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Manga
Attention! Feel free to leave feedback.