Lyrics and translation Renata Przemyk - Nie Budźcie Mnie
Nie Budźcie Mnie
Не будите меня
Nie,
nie
Nie
budźcie
mnie
Нет,
нет,
не
будите
меня,
Śni
mi
się
tak
ciekawie
Мне
снится
такой
хороший
сон,
Jest
piękniej
w
moim
śnie
Он
намного
прекраснее,
Niż
tam,
na
waszej
jawie
Чем
ваша
явь,
мой
милый,
Tu,
po
tej
stronie
rzęs
Здесь,
по
эту
сторону
ресниц,
Cudowny
bezsens
sprawia
Царит
чудесный
абсурд,
Że
bezlitosny
sens
Который
беспощадно
Moich
spraw
sensu
nie
pozbawia
Лишает
смысла
все
мои
дела.
Jawą
nie
nudźcie
mnie!
Не
надо
мне
вашей
яви!
Nie!
Nie!
Nie
budźcie
mnie!
Нет,
нет,
не
будите
меня!
Po
łące
brodzę
kwietnej
Я
иду
по
цветущему
лугу,
Mam
we
śnie
nogi
świetne
Во
сне
у
меня
такие
красивые
ноги,
Nogami
wrastam
w
łąkę
Ногами
я
врастаю
в
луг
I
teraz
jestem
pąkiem
И
теперь
я
бутон,
Po
którym
chodzi
motyl
По
которому
ползет
бабочка,
Tak
lekki
jak
sam
dotyk
Легкая,
как
прикосновение,
Lecz
motyl
trwa
króciutko
Но
бабочка
живет
недолго,
Bo
wyczerpuje
chód
go
Потому
что
движение
утомляет
ее,
Więc
ze
zmęczenie
przysnął
И
вот
она
засыпает
от
усталости
I
teraz
jest
mężczyzną
И
теперь
это
мужчина
Z
brodatą
buzią
Freuda
С
бородатым
лицом
Фрейда
W
mankietach
z
celulojda
В
манжетах
из
целлулоида,
Ten
Freud
się
kocha
we
mnie
Этот
Фрейд
любит
меня,
A
mnie
jest
tak
przyjemnie
А
мне
так
приятно,
Ze
wciąż
popełniam
nowe
Что
я
продолжаю
совершать
все
новые
Czynności
pomyłkowe
Ошибочные
действия.
Nie,
nie
Nie
budźcie
mnie!
Нет,
нет,
не
будите
меня!
Śni
mi
się
tak
ciekawie
Мне
снится
такой
хороший
сон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerzy Ryszard Wasowski, Jeremi Stanislaw Przybora
Attention! Feel free to leave feedback.