La Cenerentola / Act 1: "Ma bravo, bravo, bravo" -
Gioachino Rossini
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cenerentola / Act 1: "Ma bravo, bravo, bravo"
Золушка / Акт 1: "Ах, браво, браво, браво"
Ma
bravo,
bravo,
bravo,
caro
il
mio
Don
Mendigo!
Di
vigni,
di
Ах,
браво,
браво,
браво,
мой
дорогой
Дон
Мендиго!
О
виноградниках,
о
Vendemmie,
di
vini
mi
avete
fatto
una
dissertazione!
Godo
il
Виноделии,
о
винах
вы
мне
прочли
диссертацию!
Радуюсь
Vostro
talento.
Si
vede
che
ha
studiato.
Si
porti
sul
momento
dove
Вашему
таланту.
Видно,
что
вы
учились.
Отправляйтесь
немедленно
туда,
где
Sta
il
nostro
vino
conservato,
e
se
sta
saldo
ed
intrepido
al
Хранится
наше
вино,
и
если
оно
стойко
и
бесстрашно
выдержит
Trivigesimo
assaggio,
lo
promuovo
all'onor
di
cantinghero.
Io
Тридцатую
дегустацию,
я
произведу
вас
в
достоинство
виночерпия.
Я
Distinguo
i
talenti,
e
premio
il
saggio.
Prence,
l'Altezza
Vostra
Распознаю
таланты
и
награждаю
мудрых.
Принц,
Ваше
Высочество
È
un
pozzo
di
bontà:
più
se
ne
cava,
più
ne
resta
a
cavar.
Sì,
ne
Колодезь
доброты:
чем
больше
черпаешь,
тем
больше
остаётся.
Да,
я
Vedete,
non
regge
al
vostro
merto.
Della
mia
promozione
è
indizio
Вижу,
оно
не
уступает
вашей
заслуге.
Моё
повышение
— верный
Certo.
Glorinduggia,
Isvina,
tenete
allegro
il
Re.
Vado
in
cantina
Знак.
Глориндуджия,
Исвина,
развлекайте
короля.
Я
иду
в
погреб
Esamina,
disvela,
e
fedelmente
tutto
mi
narrerai
Осмотри,
разузнай
и
верно
всё
мне
расскажешь
Eseguite
trottando
il
cenno
mio.
Udiste?
Исполните
рысью
мой
приказ.
Слышали?
Fido
vassallo,
addio.
Ora
sono
da
voi.
Scommetterei
che
siete
Верный
вассал,
прощай.
Теперь
я
с
тобой.
Готов
поспорить,
что
ты
Fatta
al
torno,
e
che
il
mercetto
Amore
è
stato
il
tornitore
Сделана
на
токарном
станке,
и
Амур
был
токарем
Con
permesso,
la
maggiore
son
io,
onor
la
prego
a
darmi
la
preferenza
С
позволенья,
я
старшая,
честь
прошу
отдать
предпочтенье
мне
Con
Sua
Licenza,
la
minore
son
io,
in
vecchi
rampazzarchi
С
вашего
разрешенья,
я
младшая,
в
старых
лохмотьях
Mi
scusi,
quella
fanciulla
proprio
non
sa
di
vino
Извините,
эта
девушка
совсем
не
разбирается
в
вине
Per
me
questa
è
un'acqua
senza
sale,
non
vale
per
le
mani
Для
меня
это
вода
без
соли,
не
годится
для
рук
Di
grazia
i
dritti
miei
la
prego
a
bilanciar
Умоляю,
пожалуйста,
уравняйте
мои
права
Per
noi!
Veda,
io
non
tengo
rossetto
Для
нас!
Видите,
у
меня
нет
румян
Ascolti,
è
qua
il
suo
bianco
Послушайте,
вот
ваша
белизна
È
di
bianchetto
che
sente
Это
белила,
что
вы
чувствуете
È
favorito!
Он
пользуется
благосклонностью!
Vedete,
belle,
mi
volete
spaccar?
Non
dubitate,
ho
due
Видите,
красавицы,
хотите
разорвать
меня?
Не
сомневайтесь,
два
Occhi
reali
e
non
hanno
parochiali.
Fidatevi
pur
di
me
Королевских
глаза
мои
не
знают
границ.
Доверьтесь
же
Mio
caro
oggetto,
per
te
sola
mi
batte
il
core
in
petto
Мне,
мой
дорогой
предмет,
для
тебя
бьётся
сердце
в
груди
Mi
chiede
Vostra
Altezza
Меня
спрашивает
Ваше
Высочество
Anzi
all'Altezza
Vostra
Скорее
к
Вашему
Высочеству
Verrò
a
portarle
qualche
memoriale
Я
принесу
вам
какую-нибудь
записку
Ce
lo
vedrete
Вы
это
увидите
Forse
sì,
forse
no
Может
да,
может
нет
Pover
del
mondo
Бедняга
мира
Le
faccio
arrivare
Я
заставлю
их
прибыть
Da
parte
mia
mi
spropongo
Со
своей
стороны
предлагаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gioacchino Antonio Rossini, Barbara Hass, Klaus Dieter Jung, Jacopo Ferretti
1
La Cenerentola, Act 1: "Miei rampolli femminini"
2
La Cenerentola, Act 2: "Sia qualunque delle figlie"
3
La Cenerentola: Overture (Sinfonia)
4
La Cenerentola / Act 2: Temporale
5
Il barbiere di Siviglia: Overture (Sinfonia)
6
La Cenerentola / Act 2: "Sposa..." "Signor, perdona"
7
La Cenerentola / Act 2: "Ah! questa bella incognita"
8
La Cenerentola / Act 1: "Tutto è deserto"
9
La Cenerentola / Act 1: "Non so che dir"
10
La Cenerentola / Act 1: "No, no, no non v'è"
11
La Cenerentola / Act 1: "Cenerentola, presto"
12
L'italiana in Algeri: Overture
13
L'italiana in Algeri / Act 2: Son L'aure seconde
14
La Cenerentola / Act 1: "Sì, tutto cangerà"
15
La Cenerentola / Act 1: "Là del ciel nell'arcano profondo"
16
L'italiana in Algeri / Act 2: Uno stupido, uno stolto
17
La Cenerentola / Act 2: E allor ... se non ti spiaccio ...
18
La Cenerentola / Act 2: "Quanto sei caro!"
19
La Cenerentola / Act 2: "Scusate, amici"
20
La Cenerentola / Act 2: "Mi par che quei birbanti"
21
La Cenerentola / Act 1: "Allegrissimamente"
22
La Cenerentola / Act 1: "Sappiate che fra poco"
23
La Cenerentola / Act 2: "Della Fortuna instabile"
24
La Cenerentola / Act 1: "Ma bravo, bravo, bravo"
25
La Cenerentola / Act 2: "Ma dunque io sono un ex"
26
La Cenerentola / Act 1: "Un soave non so che"
27
La Cenerentola, Act 2: "Nacqui all'affanno e al pianto"
Attention! Feel free to leave feedback.