Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Pericolo N.1 - 2001 Digital Remaster
Опасность №1 - 2001 Digital Remaster
La
donna
affascinante
Женщина
чарующая
Ti
colpisce
al
primo
istante
Сражает
в
первый
миг
La
donna
che
ti
piace
Женщина,
что
нравится
Ti
fa
perdere
la
pace
Лишает
всех
мирских
улик
Amico
ricordalo
ancora
Друг,
запомни
навсегда
Per
chi
si
innamora
Кто
влюблён
— тому
Più
scampo
non
c'è
Нет
пути
назад
Attento
a
te...
Берегись...
Attento
a
te...
Берегись...
Il
pericolo
numero
uno
Опасность
номер
один
L'incantesimo
numero
uno
Чародейство
номер
один
Chi
viene
vinto
Кто
побеждён
Da
quell'incanto
Её
чарами
Sospira
mentre
soffre
tanto
Страдает,
полный
жгучей
драмы
Che
ci
vuoi
far
Что
тут
сказать
Siamo
nati
per
amar.
Нам
суждено
любить.
E
perciò
tutti
gli
uomini
innamorati
И
поэтому
все
мужики
влюблённые
Fortunati
o
sfortunati
Хоть
счастливы,
хоть
несчастны
Non
si
stancano
di
cantar.
Не
устают
напевать.
Il
pericolo
numero
uno
Опасность
номер
один
L'incantesimo
numero
uno,
Чародейство
номер
один,
Due,
tre,
quattro,
cinque,
sei
e
sette
Два,
три,
четыре,
пять,
шесть
и
семь
Le
donne
nella
vita
Женщины
в
жизни
Son
la
cosa
più
gradita
Нам
дарят
сладость
бытия
Eppure
un
po'
spinose
Но
будь
осторожен,
ведь
розы
Sempre
sono
come
rose,
Имеют
шипы
иногда,
Purtroppo
qualcuna
sorride
Увы,
иная
улыбнётся
Si
scusa
ti
dice
Извинится,
скажет
Amarti
non
so
Любить
не
могу
Non
posso
no
Не
выйдет,
нет
No,
proprio
no.
Нет,
точно
нет.
Il
pericolo
numero
uno
Опасность
номер
один
L'incantesimo
numero
uno
Чародейство
номер
один
Chi
viene
vinto
Кто
побеждён
Da
quell'incanto
Её
чарами
Sospira
mentre
soffre
tanto
Страдает,
полный
жгучей
драмы
Che
ci
vuoi
far
Что
тут
сказать
Siamo
nati
per
amar.
Нам
суждено
любить.
E
perciò
tutti
gli
uomini
innamorati
И
поэтому
все
мужики
влюблённые
Fortunati
o
sfortunati
Хоть
счастливы,
хоть
несчастны
Non
si
stancano
di
cantar.
Не
устают
напевать.
Il
pericolo
numero
uno
Опасность
номер
один
L'incantesimo
numero
uno,
Чародейство
номер
один,
Due,
tre,
quattro,
cinque,
sei
e
sette
Два,
три,
четыре,
пять,
шесть
и
семь
Il
gusto
del
pericolo
Вкус
опасности
L'amor
che
brucia
l'anima
Любовь,
что
жжёт
нам
души
La
gioia
che
fa
vivere
Радость,
что
дарит
жизнь
Diciamolo
chi
è
Скажем
же,
кто
она
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): michele cozzoli, enzo bonagura
Attention! Feel free to leave feedback.