Lyrics and translation Renato Carosone - Il pericolo n.1
La
donna
affascinante
Очаровательная
женщина
Ti
colpisce
al
primo
istante
Сражает
наповал
с
первого
взгляда
La
donna
che
ti
piace
Женщина,
которая
тебя
привлекает
Ti
fa
perdere
la
pace
Лишает
тебя
покоя
Amico
ricordalo
ancora
Друг,
запомни
еще
раз
Per
chi
si
innamora
Для
тех,
кто
влюбляется
Più
scampo
non
c′è
Нет
спасения
Attento
a
te...
Остерегайся...
Attento
a
te...
Остерегайся...
Il
pericolo
numero
uno
Опасность
номер
один
L'incantesimo
numero
uno
Заклинание
номер
один
Chi
viene
vinto
Кто
был
побежден
Da
quell′incanto
Этим
заклятием
Sospira
mentre
soffre
tanto
Вздыхает,
страдая
так
сильно
Che
ci
vuoi
far
Что
поделать
Siamo
nati
per
amar.
Мы
рождены,
чтобы
любить.
E
perciò
tutti
gli
uomini
innamorati
И
поэтому
все
влюбленные
мужчины
Fortunati
o
sfortunati
Счастливчики
или
неудачники
Non
si
stancano
di
cantar.
Не
устают
петь.
Il
pericolo
numero
uno
Опасность
номер
один
L'incantesimo
numero
uno,
Заклинание
номер
один,
Due,
tre,
quattro,
cinque,
sei
e
sette
Два,
три,
четыре,
пять,
шесть
и
семь
Le
donne
nella
vita
Женщины
в
жизни
Son
la
cosa
più
gradita
Самая
приятная
вещь
Eppure
un
po'
spinose
И
все
же
немного
колючие
Sempre
sono
come
rose,
Всегда
как
розы,
Purtroppo
qualcuna
sorride
К
сожалению,
одна
из
них
улыбается
Si
scusa
ti
dice
Извиняется
и
говорит
тебе
Amarti
non
so
Не
могу
тебя
любить
No,
proprio
no.
Нет,
точно
нет
Il
pericolo
numero
uno
Опасность
номер
один
L′incantesimo
numero
uno
Заклинание
номер
один
Chi
viene
vinto
Кто
был
побежден
Da
quell′incanto
Этим
заклятием
Sospira
mentre
soffre
tanto
Вздыхает,
страдая
так
сильно
Che
ci
vuoi
far
Что
поделать
Siamo
nati
per
amar.
Мы
рождены,
чтобы
любить.
E
perciò
tutti
gli
uomini
innamorati
И
поэтому
все
влюбленные
мужчины
Fortunati
o
sfortunati
Счастливчики
или
неудачники
Non
si
stancano
di
cantar.
Не
устают
петь.
Il
pericolo
numero
uno
Опасность
номер
один
L'incantesimo
numero
uno,
Заклинание
номер
один,
Due,
tre,
quattro,
cinque,
sei
e
sette
Два,
три,
четыре,
пять,
шесть
и
семь
Il
gusto
del
pericolo
Вкус
опасности
L′amor
che
brucia
l'anima
Любовь,
которая
сжигает
душу
La
gioia
che
fa
vivere
Радость,
которая
заставляет
жить
Diciamolo
chi
è
Скажем,
кто
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bonagura, Cozzoli
Attention! Feel free to leave feedback.